Cập nhật thông tin chi tiết về Trân Châu Cảng: Tình Yêu Và Chiến Tranh mới nhất trên website Boxxyno.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Tự dưng hôm qua nổi hứng nghe lại bài There you’ll be của Faith Hill, còn tìm cả lời bài hát tiếng Anh và bản dịch tiếng Việt xem nữa chứ. Ngâm nga suốt cả buổi, lại hiểu được ca từ đâm ra cảm xúc tuôn như suối nguồn lật đật đi kiếm phim coi cho bằng được.
Cố chấp! Có lẽ từ này rất đúng với trường hợp lúc này của mình. Đã nghe bao lời giới thiệu từ bạn bè, mình vẫn không mảy may có tí ấn tượng nào với bộ phim Trân Châu Cảng. Haiz, chắc là do tính mình hay đong đỏng, thường thích làm gì thì làm, không thích bắt buộc kiểu ” làm đi, xem đi”.
Xem phim rồi ngồi ngẫm lại mấy bài lịch sử trong sách thời Thế chiến Thứ Hai, biết là tàn nhẫn, là mất mát, tổn thất khủng khiếp với những con số thống kê khổng lồ đó nhưng sách vẫn là sách, chỉ là những bức hình trắng đen không rõ cộng với phần nội dung khô khốc, thú thật là giáo viên gắng giảng hay như kể chuyện đi nữa nhưng được sinh ra và lớn lên giữa thời bình làm sao cảm nhận hết được sự khốc liệt của chiến tranh. Cách tốt nhất cho thế hệ mình là thông qua ngôn ngữ điện ảnh, vừa sống động, vừa chân thực (đương nhiên có vài chi tiết hư cấu, vậy mới nói gọi là phim).
Xem sơ lược lịch sử, sau mỗi cuộc chiến tranh, thế giới dường như lại nhảy lên một nấc thang mới của sự tiến bộ, có thể nói chiến tranh đã thúc đẩy thế giới tiến tới tương lai, để dần hoàn thiện hơn. Nhưng chiến tranh là chiến tranh, là thứ sinh ra bởi tham vọng và những xung đột mâu thuẫn giữa người với người, giữa quốc gia này với quốc gia kia, là thứ gây nên bao tổn thương cho tâm hồn, thể chất và tính mạng con người cùng tổn thất về vật chất vô cùng lớn lao.
Trong mỗi người, tình yêu và tham vọng luôn song song tồn tại như ánh sáng và bóng tối, như hòa bình và chiến tranh. Tình yêu giúp con người bao dung, vị tha hơn; Tham vọng làm con người tàn bạo, ích kỉ hơn.
Ánh sáng luôn hiện hữu trong bóng tối và ngược lại. Dù chiến tranh khốc liệt cỡ nào, thì dù bất cứ đâu vẫn có thể cảm nhận được tình yêu vẫn tồn tại, tình yêu ở bất cứ dạng nào. Chính vì thế mà câu trả lời của mình là: Tình yêu và chiến tranh có thể tồn tại cùng nhau.
Bộ phim Trân Châu Cảng đã gợi lên câu hỏi và cả câu trả lời đó cho mình.Có thể nói bộ phim giống một bản tình ca hơn là chính sử. Nhưng cái tài của đạo diễn Micheal Bay là đã dùng tình cảm của nhân vật khắc họa sự tàn nhẫn của chiến tranh.
Trận oanh tạc của Không quân Nhật vào căn cứ chỉ huy Hạm đội Thái Bình Dương của Hoa Kỳ trên cảng Trân Châu ở quần đảo Hawaii thật đúng nghĩa bất ngờ. Ngày 7 tháng 12 năm 1941, hình ảnh một buổi sáng chủ nhật thật bình yên, đa số mọi người trong doanh trại vẫn còn ngủ yên trên chăn ấm nệm êm trừ vài người thức dậy sớm lo việc của mình mà chẳng hề hay số mệnh tàn nhẫn nhất đã đến. Là người xem, tất nhiên mình biết trước việc xảy với họ vậy mà vẫn xót xa vô cùng khi hình ảnh những người lính hải không quân chẳng kịp trở tay, người đang đánh răng dang dở miệng còn dính đầy bọt kem, người đang đi vệ sinh chẳng kịp kéo cả quần lên, thật chẳng biết là nên cười hay khóc nữa. Thật sự lúc đó mình bức xúc la lên: ” Sao mà chủ quan vậy trời”!
Mình đã phải nhắm cả mắt lại khi từng chiến hạm, từng người lính lần lượt ngã xuống, xác người chất khắp nơi. Điều làm mình phải quay cả mặt đi chính là lúc ở trạm quân y, Evelyn cùng các đồng nghiệp liều mạng chạy tới bệnh viện, họ chiến đấu giữa mặt trận bên ngoài lẫn bên trong bệnh viện. Tiếng đau đớn, gào thét của thương binh làm không khí căng như dây đàn khi các y bác sĩ phải cứu chữa họ giữa bom rơi pháo giật, mấy cô bạn của Evelyn rối cả lên, bủn rủn cả tay chân chẳng biết phải làm gì. Chính lúc đó mình mới phục Evelyn gì đâu khi cô vẫn cố bình tĩnh trấn an vị bác sĩ im lặng bối rối chẳng biết xử trí thế nào cho một anh bị cắt động mạch cổ. Cả khi nhìn thấy cô bạn Betty đã chết vì trúng đạn, dù đau lòng nhưng cô xác nhận thật nhanh đưa thẳng Betty vào chỗ chất xác.
Giờ là điểm chính của phim, tình yêu tam giác mang tên Rafe – Evelyn – Danny và tình bạn của Rafe và Danny.
Khúc mở đầu, phim đã cho ta thấy tình bạn giữa Rafe và Danny thật gắn bó, sâu sắc ngay từ thời thơ ấu. Danny thường bị cha mình đánh đập, chửi mắng, điều đó khiến cậu trở nên nhút nhát trước mọi người nhưng có Rafe, người bạn thân luôn che chở, giúp đỡ cậu vượt qua chính mình. Cả hai cùng nhau ước mơ và thực hiện ước mơ được bay trên bầu trời chiến đấu cho Tô quốc khi gia nhập vào Không quân. Chính từ đây bánh xe số phận họ bắt đầu chuyển động .
Rafe cùng Danny đều gặp Evelyn trong buổi kiểm tra sức khỏe. Anh chàng Rafe bị Evelyn hút hồn ngay từ cái nhìn đầu tiên. Chết cười với chàng Rafe khi dùng quyền sĩ quan lấy hồ sơ khám bệnh của một anh lính chưa chích ngừa sốt vàng da chỉ để tiếp cận với nàng. Evelyn biết tỏng tòng tong là chàng có ý với mình, thế là cô khiến chàng, một thanh niên cao to, lực lưỡng lúng ta lúng túng như gà mắc tóc, đau thấu trời vì bị chích mà nào dám kêu, hậu quả của tội mê người đẹp là bị sốc thuốc (ai biểu chích rồi còn chích nữa) ngã lăn đùng ra tại chỗ, mặt đập xuống, gãy cả mũi, máu chảy lai láng..
Không bỏ cuộc, tối hôm sau, lúc Evelyn tan ca, chàng lại mò đến, lại lúng túng mời nàng uống champagne. Ngẩn ngơ thế nào để nút chai bắn vào cái mũi mới bị thương, nén đau, tay run run rót rượu, cuối cùng chịu không nổi phải la lên. Tưởng là xui xẻo hóa ra lại may, Evelyn đã xiêu lòng cho chàng nằm trên đùi mình, lấy đá chườm cho anh và lần đầu tiên họ trao cho nhau nụ hôn ngọt ngào bất tận.(Nói chung cặp này đoạn đầu rất dễ thương).
Chuyện xảy ra khi Rafe đi mặt trận ở Anh, để người yêu ở lại với lời hứa trở về mạnh mẽ của tình yêu. Dù cách xa nửa vòng trái đất, họ vẫn nhắn gửi những lời yêu thương qua từng bức thư. Trong một cuộc chiến, máy bay Rafe bị bắn rớt xuống biển, tuy nhiên, anh vẫn sống do được tàu của Pháp cứu vớt.
Căn cứ cho rằng anh đã chết. Evelyn vô cùng đau khổ và Danny cũng thế, họ gặp nhau, hai tâm hồn cùng tổn thương tìm đến nhau, ngọn lửa tình yêu bén dậy lúc nào không hay, Danny và Evelyn biết điều đó là không nên nhưng trái tim có lý lẽ riêng của nó. Khi Rafe trở về, tình huống này khiến họ khó xử vô cùng, cả hai vô cùng day dứt, cảm giác tội lỗi quấn lấy họ. Rafe vừa thất vọng vừa giận dữ, anh muốn dành giây phút anh và cô thực sự thuộc về nhau đó để mơ và có sức mạnh, động lực trở về bên người mình yêu, vậy mà giờ đây cô đã thuộc về người khác mà không ai xa lạ: là Danny người bạn thân nhất của anh .
Sau trận đánh nhau náo loạn cả quán rượu, Rafe – Danny chạy trốn cảnh vệ trên cùng chiếc xe. Trận chiến sáng hôm sau, họ lại sát cánh bên nhau chiến đấu (kết quả hợp tác là 7 máy bay Nhật bị hạ^^). Nhờ công trạng đó, họ được phân đi thi hành nhiệm vụ bảo mật ra đi không có đường về: thả bom bất ngờ trả đũa lại quân Nhật
Evelyn có thai, cô không nói cho Danny biết vì sợ trở thành gánh nặng của anh, chỉ có Rafe biết điều đó.
Nhiệm vụ có thể nói là thành công hoàn hảo nếu tất cả chiến sĩ tham gia sống sót. Hầu hết đều đã hi sinh, trong đó có cả Danny khi anh chắn mình cho Rafe. Anh có thể đã sống, có thể trở về bên Evelyn và đứa con sắp chào đời. Rafe đã luôn bảo vệ anh nên anh mong mình cũng sẽ bảo vệ được cho Rafe, trước lúc nhắm mắt điều làm anh hạnh phúc nhất là được nằm trong tay bạn mình và biết mình sắp được làm bố. Nguyện vọng cuối cùng của anh là mong Rafe tha thứ và thay anh chăm sóc, yêu thương, bảo vệ người con gái anh và Rafe yêu cùng đứa con chưa một lần được thấy.
Rafe đã làm đúng điều đó. Cảnh kết phim thật đẹp khi anh cùng con trai ( tên Danny, cùng tên với cha ruột) bay lên bầu trời lúc hoàng hôn rực rỡ nhất.
Mình chỉ không thích cách xử sự của Evelyn trong quan hệ với hai người con trai. Cô nói sẽ dành tình yêu cho Danny dù vẫn nhớ Rafe. Trong công việc, cô ấy rất quyết đoán nhưng trong tình cảm lại yếu đuối, mỏng manh.
Nói chung, bộ phim Trân Châu cảng là bộ phim khai thác tình cảm dựa trên lịch sử chiến tranh rất có ý nghĩa, rất sâu sắc. Tình yêu Tổ quốc, tình yêu đôi lứa, tình yêu đồng đội, bạn bè được đề cao. Mình thích hình ảnh anh lính phụ trách bếp da đen (không nhớ tên, lú lẫn rồi) đối với thuyền trưởng, anh tưởng rằng mình không hề được coi trọng, giá trị bản thân chưa được tôn trọng khi bị sắp xếp phụ trách việc bếp núc. Như linh cảm được, trước lúc bị tấn công, vị thuyền trưởng đã khẳng định năng lực anh bằng câu nói: ” Tôi rất hài lòng vì cậu”. Ông vơi bớt phần nào sự uất ức trước khi chết nhờ câu nói của anh: ” Thuyền trưởng đã huấn luyện chúng tôi rất tốt”. Tình yêu của những nhân vật khác cũng rất cảm động.
Cuối cùng, điều dẫn dắt mình đến bộ phim này phải kể đến ca khúc chính của phim: There you’ll be ( thích nhất đoạn dạo nhạc đầu rất hay,vừa hoài niệm vừa ấm áp), một ca húc hay về tình yêu thích hợp cho bất cứ ai đã, đang và sẽ yêu. Nó cũng rất thích hợp với mỗi khi tâm trạng mình không tốt. Nghe bài này, giống như được ôm vào lòng vỗ về vậy.
Share this:
Like this:
Số lượt thích
Đang tải…
Trận Chiến Trân Châu Cảng
Tác phẩm của Michael Bay tái hiện lại một trong những trận chiến khủng khiếp nhất trong Thế chiến thứ hai, đó chính là sự kiện lịch sử kinh điển khi Nhật tấn công Trân Châu Cảng năm 1941.
Trong bộ phim, trận tập kích Trân Châu Cảng chỉ làm nền cho một cuộc tình tay ba éo le giữa một nữ y tá và hai phi công Mỹ: Rafe McCawley (Ben Affleck) và Danny Walker (Josh Hartnett) – hai người bạn rất thân thiết. Liệu ai sẽ sống sót qua những cuộc chiến khốc liệt này?
Tự dưng hôm qua nổi hứng nghe lại bài There you’ll be của Faith Hill, còn tìm cả lời bài hát tiếng Anh và bản dịch tiếng Việt xem nữa chứ. Ngâm nga suốt cả buổi, lại hiểu được ca từ đâm ra cảm xúc tuôn như suối nguồn lật đật đi kiếm phim coi cho bằng được.
Cố chấp! Có lẽ từ này rất đúng với trường hợp lúc này của mình. Đã nghe bao lời giới thiệu từ bạn bè, mình vẫn không mảy may có tí ấn tượng nào với bộ phim Trân Châu Cảng. Haiz, chắc là do tính mình hay đong đỏng, thường thích làm gì thì làm, không thích bắt buộc kiểu ” làm đi, xem đi”.
Xem phim rồi ngồi ngẫm lại mấy bài lịch sử trong sách thời Thế chiến Thứ Hai, biết là tàn nhẫn, là mất mát, tổn thất khủng khiếp với những con số thống kê khổng lồ đó nhưng sách vẫn là sách, chỉ là những bức hình trắng đen không rõ cộng với phần nội dung khô khốc, thú thật là giáo viên gắng giảng hay như kể chuyện đi nữa nhưng được sinh ra và lớn lên giữa thời bình làm sao cảm nhận hết được sự khốc liệt của chiến tranh. Cách tốt nhất cho thế hệ mình là thông qua ngôn ngữ điện ảnh, vừa sống động, vừa chân thực (đương nhiên có vài chi tiết hư cấu, vậy mới nói gọi là phim).
Trong mỗi người, tình yêu và tham vọng luôn song song tồn tại như ánh sáng và bóng tối, như hòa bình và chiến tranh. Tình yêu giúp con người bao dung, vị tha hơn; Tham vọng làm con người tàn bạo, ích kỉ hơn.
Ánh sáng luôn hiện hữu trong bóng tối và ngược lại. Dù chiến tranh khốc liệt cỡ nào, thì dù bất cứ đâu vẫn có thể cảm nhận được tình yêu vẫn tồn tại, tình yêu ở bất cứ dạng nào. Chính vì thế mà câu trả lời của mình là: Tình yêu và chiến tranh có thể tồn tại cùng nhau.
Bộ phim Trân Châu Cảng đã gợi lên câu hỏi và cả câu trả lời đó cho mình.Có thể nói bộ phim giống một bản tình ca hơn là chính sử. Nhưng cái tài của đạo diễn Micheal Bay là đã dùng tình cảm của nhân vật khắc họa sự tàn nhẫn của chiến tranh.
Trận oanh tạc của Không quân Nhật vào căn cứ chỉ huy Hạm đội Thái Bình Dương của Hoa Kỳ trên cảng Trân Châu ở quần đảo Hawaii thật đúng nghĩa bất ngờ. Ngày 7 tháng 12 năm 1941, hình ảnh một buổi sáng chủ nhật thật bình yên, đa số mọi người trong doanh trại vẫn còn ngủ yên trên chăn ấm nệm êm trừ vài người thức dậy sớm lo việc của mình mà chẳng hề hay số mệnh tàn nhẫn nhất đã đến. Là người xem, tất nhiên mình biết trước việc xảy với họ vậy mà vẫn xót xa vô cùng khi hình ảnh những người lính hải không quân chẳng kịp trở tay, người đang đánh răng dang dở miệng còn dính đầy bọt kem, người đang đi vệ sinh chẳng kịp kéo cả quần lên, thật chẳng biết là nên cười hay khóc nữa. Thật sự lúc đó mình bức xúc la lên: ” Sao mà chủ quan vậy trời”!
Mình đã phải nhắm cả mắt lại khi từng chiến hạm, từng người lính lần lượt ngã xuống, xác người chất khắp nơi. Điều làm mình phải quay cả mặt đi chính là lúc ở trạm quân y, Evelyn cùng các đồng nghiệp liều mạng chạy tới bệnh viện, họ chiến đấu giữa mặt trận bên ngoài lẫn bên trong bệnh viện. Tiếng đau đớn, gào thét của thương binh làm không khí căng như dây đàn khi các y bác sĩ phải cứu chữa họ giữa bom rơi pháo giật, mấy cô bạn của Evelyn rối cả lên, bủn rủn cả tay chân chẳng biết phải làm gì. Chính lúc đó mình mới phục Evelyn gì đâu khi cô vẫn cố bình tĩnh trấn an vị bác sĩ im lặng bối rối chẳng biết xử trí thế nào cho một anh bị cắt động mạch cổ. Cả khi nhìn thấy cô bạn Betty đã chết vì trúng đạn, dù đau lòng nhưng cô xác nhận thật nhanh đưa thẳng Betty vào chỗ chất xác.
Giờ là điểm chính của phim, tình yêu tam giác mang tên Rafe – Evelyn – Danny và tình bạn của Rafe và Danny.
Rafe cùng Danny đều gặp Evelyn trong buổi kiểm tra sức khỏe. Anh chàng Rafe bị Evelyn hút hồn ngay từ cái nhìn đầu tiên. Chết cười với chàng Rafe khi dùng quyền sĩ quan lấy hồ sơ khám bệnh của một anh lính chưa chích ngừa sốt vàng da chỉ để tiếp cận với nàng. Evelyn biết tỏng tòng tong là chàng có ý với mình, thế là cô khiến chàng, một thanh niên cao to, lực lưỡng lúng ta lúng túng như gà mắc tóc, đau thấu trời vì bị chích mà nào dám kêu, hậu quả của tội mê người đẹp là bị sốc thuốc (ai biểu chích rồi còn chích nữa) ngã lăn đùng ra tại chỗ, mặt đập xuống, gãy cả mũi, máu chảy lai láng..
Không bỏ cuộc, tối hôm sau, lúc Evelyn tan ca, chàng lại mò đến, lại lúng túng mời nàng uống champagne. Ngẩn ngơ thế nào để nút chai bắn vào cái mũi mới bị thương, nén đau, tay run run rót rượu, cuối cùng chịu không nổi phải la lên. Tưởng là xui xẻo hóa ra lại may, Evelyn đã xiêu lòng cho chàng nằm trên đùi mình, lấy đá chườm cho anh và lần đầu tiên họ trao cho nhau nụ hôn ngọt ngào bất tận.(Nói chung cặp này đoạn đầu rất dễ thương).
Chuyện xảy ra khi Rafe đi mặt trận ở Anh, để người yêu ở lại với lời hứa trở về mạnh mẽ của tình yêu. Dù cách xa nửa vòng trái đất, họ vẫn nhắn gửi những lời yêu thương qua từng bức thư. Trong một cuộc chiến, máy bay Rafe bị bắn rớt xuống biển, tuy nhiên, anh vẫn sống do được tàu của Pháp cứu vớt.
Căn cứ cho rằng anh đã chết. Evelyn vô cùng đau khổ và Danny cũng thế, họ gặp nhau, hai tâm hồn cùng tổn thương tìm đến nhau, ngọn lửa tình yêu bén dậy lúc nào không hay, Danny và Evelyn biết điều đó là không nên nhưng trái tim có lý lẽ riêng của nó. Khi Rafe trở về, tình huống này khiến họ khó xử vô cùng, cả hai vô cùng day dứt, cảm giác tội lỗi quấn lấy họ. Rafe vừa thất vọng vừa giận dữ, anh muốn dành giây phút anh và cô thực sự thuộc về nhau đó để mơ và có sức mạnh, động lực trở về bên người mình yêu, vậy mà giờ đây cô đã thuộc về người khác mà không ai xa lạ: là Danny người bạn thân nhất của anh .
Sau trận đánh nhau náo loạn cả quán rượu, Rafe – Danny chạy trốn cảnh vệ trên cùng chiếc xe. Trận chiến sáng hôm sau, họ lại sát cánh bên nhau chiến đấu (kết quả hợp tác là 7 máy bay Nhật bị hạ^^). Nhờ công trạng đó, họ được phân đi thi hành nhiệm vụ bảo mật ra đi không có đường về: thả bom bất ngờ trả đũa lại quân Nhật
Evelyn có thai, cô không nói cho Danny biết vì sợ trở thành gánh nặng của anh, chỉ có Rafe biết điều đó.
Nhiệm vụ có thể nói là thành công hoàn hảo nếu tất cả chiến sĩ tham gia sống sót. Hầu hết đều đã hi sinh, trong đó có cả Danny khi anh chắn mình cho Rafe. Anh có thể đã sống, có thể trở về bên Evelyn và đứa con sắp chào đời. Rafe đã luôn bảo vệ anh nên anh mong mình cũng sẽ bảo vệ được cho Rafe, trước lúc nhắm mắt điều làm anh hạnh phúc nhất là được nằm trong tay bạn mình và biết mình sắp được làm bố. Nguyện vọng cuối cùng của anh là mong Rafe tha thứ và thay anh chăm sóc, yêu thương, bảo vệ người con gái anh và Rafe yêu cùng đứa con chưa một lần được thấy.
Rafe đã làm đúng điều đó. Cảnh kết phim thật đẹp khi anh cùng con trai ( tên Danny, cùng tên với cha ruột) bay lên bầu trời lúc hoàng hôn rực rỡ nhất.
Nói chung, bộ phim Trân Châu cảng là bộ phim khai thác tình cảm dựa trên lịch sử chiến tranh rất có ý nghĩa, rất sâu sắc. Tình yêu Tổ quốc, tình yêu đôi lứa, tình yêu đồng đội, bạn bè được đề cao. Mình thích hình ảnh anh lính phụ trách bếp da đen (không nhớ tên, lú lẫn rồi) đối với thuyền trưởng, anh tưởng rằng mình không hề được coi trọng, giá trị bản thân chưa được tôn trọng khi bị sắp xếp phụ trách việc bếp núc. Như linh cảm được, trước lúc bị tấn công, vị thuyền trưởng đã khẳng định năng lực anh bằng câu nói: ” Tôi rất hài lòng vì cậu”. Ông vơi bớt phần nào sự uất ức trước khi chết nhờ câu nói của anh: ” Thuyền trưởng đã huấn luyện chúng tôi rất tốt”. Tình yêu của những nhân vật khác cũng rất cảm động.
Cuối cùng, điều dẫn dắt mình đến bộ phim này phải kể đến ca khúc chính của phim: There you’ll be ( thích nhất đoạn dạo nhạc đầu rất hay,vừa hoài niệm vừa ấm áp), một ca húc hay về tình yêu thích hợp cho bất cứ ai đã, đang và sẽ yêu. Nó cũng rất thích hợp với mỗi khi tâm trạng mình không tốt. Nghe bài này, giống như được ôm vào lòng vỗ về vậy.
Nguồn: Hoa trong cát – Vnwriter
Status, Danh Ngôn Và Những Câu Nói Hay Nhất Về Chiến Tranh Ý Nghĩa
Chiến tranh gây ra khổ đau và cái chết, con mất cha, vợ mất chồng. Chẳng có bất cứ một đất nước nào phải trải qua chiến tranh mà người dân lại nói được rằng “tôi thích nó” cả. Hậu quả của nó gây ra không chỉ là những mất mát trong thời chiến mà còn ảnh hưởng đến cả nhiều thế hệ sau. Và hôm nay, sau những dòng status và danh ngôn về tình yêu đã quá nhiều, mời các bạn cùng xem qua những dòng status chiến tranh, danh ngôn chiến tranh và những câu nói về chiến tranh ý nghĩa nhất. Đây là những dòng status và danh ngôn ủng hộ hòa bình và phản đối chiến tranh rất sâu sắc và đáng đọc. Chúc các bạn vui vẻ bên những dòng stt chiến tranh và danh ngôn chiến tranh hay!
Status chiến tranh hay và ý nghĩa nhất
1, Tôi không biết chiến tranh thế giới thứ 3 sẽ sử dụng vũ khí nào nhưng tôi biết rằng chiến tranh thế giới thứ 4 sẽ sử dụng gậy gộc và đá! – I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones. Albert Einstein
2, Tôi không những chỉ là một người chuộc hòa bình mà còn là một người chuộc hòa bình máu chiến. Tôi sẵn sàng chiến đấu vì hòa bình. Không gì có thể kết thúc chiến tranh nếu bản thân con người không từ chối tham gia chiến tranh. – I am not only a pacifist but a militant pacifist. I am willing to fight for peace. Nothing will end war unless the people themselves refuse to go to war. Albert Einstein
3, Hòa bình là đức hạnh của nhân loại. Chiến tranh là tội ác. – Peace is the virtue of civilization. War is its crime. Victor Hugo
4, Người lính là người cầu nguyện cho hòa bình nhiều hơn bất cứ ai, bởi chính người lính là người phải chịu đựng và mang những vết thương và sẹo chiến tranh nặng nề nhất. – The soldier above all others prays for peace, for it is the soldier who must suffer and bear the deepest wounds and scars of war. Douglas MacArthur
5, Những chiến thắng thật sự và bền lâu là chiến thắng của hòa bình, không phải của chiến tranh. – The real and lasting victories are those of peace, and not of war. Ralph Waldo Emerson
6, Sự hối hận sau một cuộc chiến không cần thiết rất lớn. – Great is the guilt of an unnecessary war. John Adams
7, Sự đảm bảo hòa bình bền vững nhất là chuẩn bị trong thời bình khả năng tự vệ trước chiến tranh. – The firmest security of peace is the preparation during peace of the defenses of war. John Quincy Adams
8, Không bao giờ có chiến tranh tốt đẹp, cũng như hòa bình xấu xa. – There was never a good war, or a bad peace. Benjamin Franklin
9, Chiến tranh không được trả giá trong thời chiến, hóa đơn sẽ đến sau đó. – Wars are not paid for in wartime, the bill comes later. Benjamin Franklin
10, Hãy để người yêu hòa bình chuẩn bị cho chiến tranh. – Qui desiderat pacem praeparet bellum. Flavius Vegetius Renatus
11, Có hai cách để chinh phục và nô dịch hóa một đất nước. Cách thứ nhất là bằng thanh kiếm. Cách thứ hai là bằng nợ nần. – There are two ways to conquer and enslave a country. One is by the sword. The other is by debt. John Adams
12, Nội chiến ư? Điều đó có nghĩa gì? Liệu có cuộc chiến ngoại bang nào không? Chẳng phải cuộc chiến nào cũng diễn ra giữa người với người, giữa những người anh em hay sao? – Civil war? What does that mean? Is there any foreign war? Isn’t every war fought between men, between brothers? Victor Hugo
13, Tôi không thể tin rằng chiến tranh là giải pháp tốt nhất. Không ai thắng trong cuộc chiến vừa qua và không ai sẽ thắng trong cuộc chiến tiếp theo. – I can not believe that war is the best solution. No one won the last war, and no one will win the next war. Eleanor Roosevelt
14, Tôi không tin rằng nhân loại sẽ bị quét sạch trong chiến tranh với bom nguyên tử. Có lẽ chỉ hai phần ba người trên trái đất sẽ bị tiêu diệt. – I do not believe that civilization will be wiped out in a war fought with the atomic bomb. Perhaps two-thirds of the people of the earth will be killed. Albert Einstein
15, Chúng ta thường nghĩ rằng hòa bình là sự vắng mặt của chiến tranh, rằng nếu các quốc gia hùng mạnh sẽ giảm các kho vũ khí vũ khí của họ thì chúng ta có thể có hòa bình. Nhưng nếu chúng ta nhìn sâu vào các loại vũ khí, chúng ta thấy rằng vũ khí nằm trong tâm trí của chúng ta, trong thành kiến riêng, nỗi sợ hãi và sự thiếu hiểu biết. Ngay cả khi chúng ta vận chuyển tất cả các quả bom lên mặt trăng thì gốc rễ của chiến tranh và gốc rễ của những quả bom vẫn còn đó, trong trái tim và khối óc của chúng ta, và sớm hay muộn chúng ta cũng sẽ tạo những bom mới. Hoạt động cho hòa bình chính là phải nhổ gốc rể của chiến tranh từ chính trong chúng ta và từ trái tim của con người. Thích Nhất Hạnh
16, Chúng ta muốn hòa bình, hoàn toàn hòa bình và chẳng gì hơn ngoài hòa bình, và thậm chí nếu chúng ta có phải chiến đấu trận chiến đẫm máu nhất, chúng ta cũng sẽ đạt được nó. – We want peace, total peace and nothing but peace, and even if we have to fight the bloodiest battle, we are going to get it. Khuyết danh
17, Tôi tin chắc rằng làm đổ máu dưới màu áo chiến tranh không gì khác là hành động sát nhân. – It is my conviction that killing under the cloak of war is nothing but an act of murder. Albert Einstein
18, Tai họa chết người khi bước vào bất cứ cuộc chiến nào mà không có ý định chiến thắng. – It is fatal to enter any war without the will to win it. Douglas MacArthur
19, Trong chiến tranh, không có gì thay thế được chiến thắng. – In war, there is no substitute for victory. Douglas MacArthur
20, Sự thật của cuộc đời là không thể đem một đứa trẻ đã chứng kiến chiến tranh so sánh với một đứa trẻ không biết chiến tranh là gì trừ những điều biết từ truyền hình. – The facts of life are that a child who has seen war cannot be compared with a child who doesn’t know what war is except from television. Sophia Loren
Danh ngôn chiến tranh hay và ý nghĩa nhất
21, Người ta vẫn gọi chiến tranh là tội giết người. Không phải: nó là tự sát. – We hear war called murder. It is not: it is suicide. Ramsay MacDonald
22, Trong chiến tranh, anh thắng hay thua, sống hay chết – và sự khác biệt chỉ là một chớp mắt. – In war, you win or lose, live or die – and the difference is just an eyelash. Douglas MacArthur
23, Chiến tranh là bệnh dịch kinh khủng nhất mà nhân loại có thể mắc phải, nó hủy diệt tôn giáo, nó hủy diệt quốc gia, nó hủy diệt gia đình. Tai họa nào cũng dễ chịu hơn nó. – War is the greatest plague that can afflict humanity, it destroys religion, it destroys states, it destroys families. Any scourge is preferable to it. Martin Luther
24, Chúng ta từng tự hỏi chiến tranh sống ở đâu, và điều gì khiến nó gớm guốc như vậy. Và giờ chúng ta nhận ra mình biết nó sống ở đâu… ở trong chúng ta. – We used to wonder where war lived, what it was that made it so vile. And now we realize that we know where it lives… inside ourselves. Albert Camus
25, Cuộc chiến nào cũng là chuyện nực cười, đắt đỏ và đầy tác hại. – All wars are follies, very expensive and very mischievous ones. Benjamin Franklin
26, Chỉ người đã trải nghiệm cả ánh sáng và bóng tối, cả chiến tranh và hòa bình, cả thăng và trầm, chỉ người ấy đã thực sự trải nghiệm cuộc sống. – Only the person who has experienced light and darkness, war and peace, rise and fall, only that person has truly experienced life. Stefan Zweig
27, Chiến tranh là khoa học của sự hủy diệt. – War is the science of destruction. John Abbott
28, Giờ người ta kinh hãi nhận ra rằng chiến tranh chẳng giải quyết cái gì cả; rằng thắng một cuộc chiến cũng thảm khốc như thua cuộc. – One is left with the horrible feeling now that war settles nothing; that to win a war is as disastrous as to lose one. Agatha Christie
29, Sự thật gây sốc nhất về chiến tranh là cả nạn nhân và công cụ của nó đều là những con người riêng biệt, và những con người riêng biệt này bị kết án bởi những thỏa thuận chính trị gớm guốc để giết hoặc bị giết trong các tranh chấp không liên quan tới họ. – The most shocking fact about war is that its victims and its instruments are individual human beings, and that these individual beings are condemned by the monstrous conventions of politics to murder or be murdered in quarrels not their own. Aldous Huxley
30, Ai biết nghĩ phải nghĩ tới cuộc chiến tiếp theo như cách họ nghĩ tới tự sát. – Anyone who thinks must think of the next war as they would of suicide. Eleanor Roosevelt
31, Kẻ tạo ra chiến tranh thả rông cho địa ngục lây lan và mở tĩnh mạch có thể khiến một quốc gia đổ máu cho tới chết. – He who is the author of a war lets loose the whole contagion of hell and opens a vein that bleeds a nation to death. Thomas Paine
32, Một cuộc chiến tranh lớn để lại cho quốc gia ba đạo quân: đạo quân què quặt, đạo quân than khóc, và đạo quân trộm cắp. – A great war leaves a country with three armies: an army of cripples, an army of mourners, and an army of thieves. Khuyết danh
33, Chưa từng có lúc nào thế giới không chiến tranh. Dù trong bảy nghìn, mười nghìn hay hai mươi nghìn năm. Những nhà lãnh đạo khôn ngoan nhất, hay những vì vua cao quý nhất, hay cả Nhà thờ – không ai trong số họ có thể ngăn chặn nó. Và đừng chịu thua thứ lòng tin dễ dãi rằng những người ủng hộ chủ nghĩa xã hội nóng vội có thể ngăn được chiến tranh. Hay có thể chia tách được chiến tranh vì lẽ phải hay đúng đắn ra khỏi phần còn lại. Luôn có hàng nghìn hàng nghìn người mà đối với họ thậm chí cả chiến tranh theo kiểu đó cũng là vô nghĩa và phi lý. – At no time has the world been without war. Not in seven or ten or twenty thousand years. Neither the wisest of leaders, nor the noblest of kings, nor yet the Church — none of them has been able to stop it. And don’t succumb to the facile belief that wars will be stopped by hotheaded socialists. Or that rational and just wars can be sorted out from the rest. There will always be thousands of thousands to whom even such a war will be senseless and unjustified. Aleksandr Solzhenitsyn
34, Chiến tranh là cuộc tranh cãi giữa hai tên trộm quá hèn nhát để đánh trận chiến của chính mình. – War is a quarrel between two thieves too cowardly to fight their own battle. Thomas Carlyle
35, Họ ưa chiến tranh hơn hòa bình, người khác lại thà chết cũng không muốn chiến tranh. – They prefer death to peace, others prefer death to war. Blaise Pascal
36, Chúng ta đã chấp nhận tất cả mạo hiểm đối với chiến tranh. Không phải đã đến lúc chúng ta nên chấp nhận mạo hiểm để giữ lấy hòa bình sao? – We have all taken risks in the making of war. Isn’t it time that we should take risks to secure peace? Ramsay MacDonald
37, Thiết lập nền hòa bình bền vững là công việc của nền giáo dục; tất cả những gì chính trị có thể làm là giữ chúng ta không rơi vào chiến tranh. – Establishing lasting peace is the work of education; all politics can do is keep us out of war. Maria Montessori
38, Chiến tranh là chính nghĩa khi cần thiết; vũ lực có thể chấp nhận được khi không còn hy vọng nào ngoại trừ qua vũ lực. – War is just when it is necessary; arms are permissible when there is no hope except in arms. Niccolo Machiavelli
39, Loài người có mười ngàn năm kinh nghiệm chiến đấu, và nếu chúng ta phải chiến đấu, chẳng có lý do gì để không chiến đấu được ra trò. – Mankind has had ten-thousand years of experience at fighting and if we must fight, we have no excuse for not fighting well. T. E. Lawrence
40, Không có cái gọi là một cuộc chiến tranh không thể tránh khỏi. Nếu chiến tranh xảy ra, nó bắt nguồn từ thất bại của sự khôn ngoan loài người. – There is no such thing as an inevitable war. If war comes it will be from failure of human wisdom. Andrew Bonar Law
Câu nói hay về chiến tranh ý nghĩa nhất
41, Khai mào chiến tranh là người có tuổi. Nhưng chính thanh niên mới là người chinh chiến và hy sinh. – Older men declare war. But it is youth that must fight and die. Herbert Hoover
42, Nếu chiến tranh thượng võ và hào nhoáng, nó cũng có mặt xấu xí và thống khổ điên cuồng. Súng đạn không tôn trọng Cái đẹp. Chúng bắn tung mắt, và nghiến vỡ hàm và xé nát má. – If war has its chivalry and its pageantry, it has also its hideousness and its demoniac woe. Bullets respect not Beauty. They tear out the eye, and shatter the jaw, and rend the cheek. John Abbott
43, Đừng bao giờ nghĩ rằng chiến tranh, dù cần thiết hay chính đáng đến bao nhiêu, lại không phải là tội ác. – Never think that war, no matter how necessary, nor how justified, is not a crime. Ernest Hemingway
44, Mối đe dọa lớn nhất tới thế giới của chúng ta và nền hòa bình của nó đến từ những người mong muốn chiến tranh, những người chuẩn bị cho chiến tranh, và những người cố gắng khiến chúng ta đi theo kế hoạch của họ bằng những lời hứa mập mờ về hòa bình trong tương lai, hay bằng việc reo rắc nỗi sợ hay tiến hành xâm lược. – The greatest threat to our world and its peace comes from those who want war, who prepare for it, and who, by holding out vague promises of future peace or by instilling fear of foreign aggression, try to make us accomplices to their plans. Hermann Hesse
45, Hầu hết các phiền phức đều không cần thiết. Chúng ta chiến thắng Tự nhiên; chúng ta có thể bắt tự nhiên mọc lúa mì; chúng ta có thể giữ ấm khi tự nhiên gọi bão tuyết. Thế nên chúng ta dựng lên ác quỷ chỉ vì thích thú – chiến tranh, trò chính trị, phân biệt chủng tộc, tranh chấp lao động. – Most troubles are unnecessary. We have Nature beaten; we can make her grow wheat; we can keep warm when she sends blizzards. So we raise the devil just for pleasure–wars, politics, race-hatreds, labor-disputes. Sinclair Lewis
46, Có điều gì đó ở những người lính, trong từng cuộc chiến tranh mà những ai không chiến đấu sẽ không bao giờ hiểu: sự lệ thuộc kinh khủng vào giết chóc. Có thứ bản năng nguyên thủy ở con người, chúng ta sinh ra để giết chóc, vì để sinh tồn, trở thành người thợ săn, vì bảo vệ gia đình. Tôi nhớ rằng ở giữa, giữa đau khổ và hư không, tôi yêu những khoảng khắc chiến đấu. Tất cả chúng ta đều như vậy. Mỗi người lính đều thích bắn giết. Anh ta có kẻ địch. Và với kẻ địch không cần bàn triết lý về đạo đức hay những thứ tương tự. Trong chiến trận, con người là thú dữ. Khát máu. – There’s something in soldiers, in every war that people who have not fought will never know: the terrible dependency on killing. There is a primordial instinct in man, we were born to kill in order to live, to be hunters, to protect our family. I remember that in between, between pain and nothingness, I loved the moments of battle. We all loved them. Every fighting soldier loves to shoot and kill. He’s got an enemy. And the enemy leaves no need for philosophizing about morals and things like that. In battle we are human beasts. Bloodthirsty. Yoram Kaniuk
47, Nếu giờ chúng ta đánh mất cơ hội… cơ hội ấy sẽ không trở lại với ta hay con cái của ta. Ký ức về cuộc chiến cuối cùng sẽ nhạt nhòa. Thế giới sẽ trở lại với những lề thói cũ quen thuộc và sự tôn sùng hòa bình sẽ lại ru ta ngủ, và các nước sẽ lại một lần nữa củng cố sự an toàn dựa vào những chuẩn bị sẵn sàng về quân sự. Thế rồi cuối cùng, tất cả thấy mình trượt đi vô vọng trên những dòng chảy hướng tới chiến tranh… Và hãy nhớ cuộc chiến tiếp theo sẽ như thế nào. Những đường ranh giới cũ tách biệt giữa chiến binh với dân thường, giữa người yếu và bệnh tật với kẻ mạnh và người khỏe, giữa đàn ông với phụ nữ và trẻ em, tất cả sẽ bị xóa mờ và chính nền văn minh bị tấn công, và từ biển cả và bầu trời, sẽ trở thành đống đổ nát. – If we lose our chance now…that chance will not return either to us or to our children. The memories of the last War will grow dim. The world will get back into the old rut, familiar professions and piety about peace will again soothe us to sleep, and the various countries will once more base their security upon military preparation. So they will all, in the end, find themselves drifting hopelessly upon those currents that make for war…And remember what the next war will be like. The old lines which divide combatants from non-combatants, the weak and the diseased from the strong and the robust, men from women and children, will all be obliterated and civilization itself assailed, and from sea and sky will be brought to a heap of ruins. Ramsay MacDonald
48, Luật lệ im lặng trong thời chiến. – Silent enim leges inter arma. Marcus Tullius Cicero
49, Chỉ người chết mới thấy chiến tranh chấm dứt. – Only the dead have seen the end of war. Plato
50, Chiến tranh là sự sát nhân và tra tấn có tổ chức chống lại đồng loại của ta. – War is organized murder and torture against our brothers. Alfred Adler
Và vừa rồi là những dòng status và danh ngôn về chiến tranh hay nhất mà tôi muốn gửi đến các bạn, hi vọng rằng các bạn cũng sẽ thích và yêu mến những dòng status và danh ngôn hay về chiến tranh này. Qua những câu nói hay về chiến tranh vừa rồi, chắc các bạn cũng hiểu hơn về tội ác của chiến tranh và nhận ra được nhiều hơn những giá trị của hòa bình rồi phải không nào?
Hãy thường xuyên ghé thăm website để cập nhật nhanh những danh ngôn ý nghĩa và status hay về tình yêu cuộc sống, ngoài ra, các bạn cũng có thể xem thêm thơ tình buồn cùng những chuyên mục khác trên blog. Chúc các bạn vui vẻ!
Chiến Tranh Và Hòa Bình: Tuyệt Tác Vĩnh Hằng Của Nhân Loại
Đại văn hào Lev Tolstoy là người đặt nền móng cho những trang viết vĩ đại của văn học nước Nga
Lev Nikolayevich Tolstoy sinh vào tháng 9 năm 1828, là một tiểu thuyết gia người Nga. Ông nổi tiếng tôn thờ chủ nghĩa hòa bình và đồng thời là nhà triết học có tầm ảnh hưởng mang tính nhân loại .
Lev Tolstoy được yêu mến ở khắp mọi nơi như một tiểu thuyết gia vĩ đại nhất trong tất cả các nhà viết tiểu thuyết ở xứ sở bạch dương, đặc biệt nổi tiếng nhất là kiệt tác Chiến tranh và hòa bình và Anna Karenina .
Hai tác phẩm đều miêu tả sự phóng khoáng và hiện thực của cuộc sống ở Nga. Khắc họa chân thực từng góc nhỏ trong xã hội đương thời vì thế nó được mệnh danh là đỉnh cao của tiểu thuyết hiện thực.
Thậm chí những tác phẩm của ông còn có sức ảnh hưởng đến nhiều nhân vật vĩ đại trong thế kỷ 20. Một trong số đó phải kể đến nhà hoạt động Nhân quyền Martin Luther King đã từng đoạt giải Nobel Hòa bình vào năm 1964.
Tuổi thơ và thời niên thiếu của Tolstoy là sự xê dịch giữa hai thành Moskva và Yasnaya Polyana trong một đại gia đình với ba người anh trai và một chị gái. Ông đã để lại cho chúng ta một hồi ức rất sống động về môi trường sống thời niên thiếu trong những trang viết phi thường.
Chiến tranh và hòa bình là lời thức tỉnh con người trước ranh giới của cái thiện và cái ác
Chiến tranh và hòa bình mở đầu vào đêm trước chiến tranh giữa Pháp và Nga. Những quý tộc tham dự ban đầu lo sợ về nguy cơ bạo lực cực đoan sẽ xảy ra. Nhưng ngay sau đó đã chuyển sang những vấn đề mà tầng lớp quý tộc của họ luôn quan tâm như: tiền bạc, tình dục và cái chết.
Các nhân vật lịch sử được trộn lẫn trong từng diễn biến của câu chuyện. Chẳng hạn như Napoleon xuất hiện khá nhiều lần, và cả tổ tiên của Tolstoy cũng tham gia như một diễn viên phụ.
Khi các nhân vật và tâm lý của họ được liên kết chặt chẽ, Tolstoy đã rất khéo léo khi chèn vào giữa các nhân vật những câu hỏi sâu sắc về lịch sử và những trăn trở muôn đời đối với hạnh phúc đích thực của con người.
Tác phẩm đã đặt ra câu hỏi: Tại sao chiến tranh khởi phát? Và giữa thế giới hàng tỷ sinh mạng thì chiến tranh sẽ mang lại điều gì? Đến cuối cùng tác giả đã chỉ cho chúng ta biết rằng khi hòa bình bị đánh cắp thì con người sẽ lâm vào bất hạnh và đau khổ tột cùng.
Tất cả mọi lợi ích có thể bị mất đi nhưng hòa bình và quyền con người thì không thể mất
Chiến tranh và hòa bình là một cuốn sách đồ sộ, một hành trình dài đầy công phu và là một kiểu sách mà chúng ta phải dành hết sự tập trung mới có thể hiểu được. Vì nếu không nghiền ngẫm thì người đọc chắc chắn sẽ lạc lối trước những câu chuyện đầy triết lý và mang tính suy tưởng của Lev Tolstoy.
Chiến tranh và hòa bình đã đặt ra yêu cầu về quyền sống, quyền hạnh phúc của con người khi ngoài kia những kẻ cầm quyền vẫn chỉ biết châm ngòi chiến tranh nhằm trục lợi.
Tác giả cho thấy sự ngu ngốc đầy nham hiểm và tàn bạo của những kẻ đã gây ra tất cả những tai họa này trong khi khoác lác về danh dự, lòng yêu nước, lòng can đảm trong chiến đấu và trong đời thường.
Cuốn tiểu thuyết của Tolstoy kể về hòa bình nhiều hơn là về chiến tranh. Chứa đầy tình yêu của ông đối với lịch sử và văn hóa Nga nhưng không ca ngợi sự ồn ào và dữ dội của những vụ giết chóc.
Thể hiện cuộc sống nội tâm phong phú, những suy tư, nghi ngờ, tìm kiếm sự thật và mong muốn làm điều tốt.
Chiến tranh và hòa bình và những câu chuyện không bao giờ bị phai mờ bởi thời gian
Đây chính là điểm cách tân của Tolstoy về thể loại anh hùng ca truyền thống, từ đó sáng tạo nên loại anh hùng ca hiện đại trong lịch sử văn học Nga và văn học thế giới.
Ngoài những triết lý và câu chuyện nhân văn giữa ranh giới chiến tranh và hòa bình mà trong đó còn ẩn chứa bóng dáng của một cuốn biên niên sử và cũng có một phần của bài luận triết học đồ sộ. Tất cả những thứ đó hòa quyện lại với nhau tạo nên một tuyệt tác.
Tolstoy đã giải thích:
Chiến tranh và hòa bình chắc chắn là một bài đọc đầy thử thách và đặt ra những câu hỏi không phải ai cũng có thể trả lời nó một cách nhẹ nhàng. Tolstoy dành nhiều trang để mô tả chi tiết từng trận chiến giữa quân đội Nga và lực lượng của Napoleon để cho người đọc thấy chiến tranh tàn nhẫn đến thế nào, những mất mát và hi sinh to lớn đến mức nào.
Những trang viết của Chiến tranh và Hòa bình sẽ luôn là bài học nhắc nhở con người phải trân trọng hòa bình.
Cũng như Việt Nam, nước Nga cũng đã trải qua không ít những cuộc chiến nhưng đa phần người Nga luôn cầm súng vì chính nghĩa, vì bảo vệ nền trời độc lập chứ không phải để trở thành những kẻ cướp nước.
Vậy nhưng đã gọi là chiến tranh thì bao giờ cũng có mất mát và đau thương. Vì vậy cuốn tiểu thuyết đã giúp cho chúng có những nhìn nhận đúng đắn hơn về hòa bình. Hòa bình ở đây không chỉ là hòa bình của quốc gia, dân tộc mà còn là sự bình yên trong cuộc sống và các mối quan hệ của con người.
Mặc dù khi đến với Chiến tranh và Hòa bình, chúng ta được trải nghiệm vào tận cùng của sự xấu xa của con người nhưng đồng thời trong chúng ta lại xuất hiện niềm tin rằng dù có những khúc quanh và bước ngoặt.
Chiến tranh và Hòa bình đã dạy ta cách nhìn về cuộc sống. Nếu ta nhìn vào thế giới này với tất cả chiều sâu của nó, một cách bình tĩnh và có cân nhắc cùng với lòng yêu chuộng hòa bình thì cuộc đời vẫn đáng sống biết bao.
Bạn đang xem bài viết Trân Châu Cảng: Tình Yêu Và Chiến Tranh trên website Boxxyno.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!