Danh Ngôn Các Thánh: Xa Cách Đến Thân Mật Với Thiên Chúa

--- Bài mới hơn ---

  • Những Câu Nói Hay Về Cách Ăn Nói: 30+ Danh Ngôn Hay
  • Review Sách: Khéo Ăn Nói Sẽ Có Được Thiên Hạ
  • Combo 3 Cuốn: Thuật Dụng Ngôn, Khéo Ăn Nói Sẽ Có Được Thiên Hạ, Sức Mạnh Của Ngôn Từ (Tặng Kèm Bookmark Danh Ngôn Hình Voi)
  • Thái Bình Là Đất Ăn Chơi
  • Châm Ngôn Buồn Về Cuộc Sống, Tình Yêu, Gia Đình ❤️ Hay
  • XA CÁCH đến THÂN MẬT VỚI THIÊN CHÚA

    Bao nhiêu người trong chúng ta vẫn còn giữ một quãng cách nào đó trong các mối tương giao với tha nhân chỉ vì chúng ta sợ những yêu sách phát sinh từ các mối liên kết thân ái? Thật là một điều rất đáng tiếc, bởi vì chúng ta cũng đánh mất cả niềm vui của cuộc sống chia sẻ. Đối với Thiên Chúa, việc giữ quãng cách như thế thật vô nghĩa, bởi vì chúng ta đã được dựng nên để nhận biết, yêu mến và phụng sự Người.

    Thật đáng buồn. Thiên Chúa đang lôi cuốn chúng ta đến chỗ gần gũi với Người, trong khi chúng ta lại muốn ở xa, dường như muốn an toàn và tự tại trên lãnh thổ riêng của mình. Các thánh khuyên chúng ta hãy cầu nguyện để xin ơn biết sống thân mật hơn với Thiên Chúa tình yêu.

    Thánh nữ Catherine Genoa là một phụ nữ điển hình đã ra sức tránh né cuộc sống thân mật với Thiên Chúa, bằng cách lao mình vào đời sống xã hội. Nhưng cuối cùng, thánh nữ đã dứt bỏ tất cả, ngoại trừ cái xã hội chỉ gồm những con người thánh đức và những bệnh nhân trầm trọng. Thánh nữ đã hiểu ra tầm quan trọng của mối tương giao thân mật với Thiên Chúa. Thực vậy, từ thời thơ ấu, nhiều vị thánh đã sống thắm thiết với Thiên Chúa; nhưng cũng có nhiều vị đã trải qua một cuộc sống trần tục đến một mức độ nào đó. Đấng đáng kính Charles de Foucauld là một thí dụ điển hình. Ngài đã sống cuộc đời của một quân nhân trần tục tội lỗi, để rồi kết thúc bằng cuộc sống như một ẩn sĩ trong sa mạc!

    * Chúa Kitô đã làm linh hồn tôi nên xinh đẹp bằng những bảo ngọc ân sủng và nhân đức. Tôi thuộc về Đấng được các thiên thần phục vụ. (Thánh Agnes)

    * Đối với con người, chỉ có một điều không thể: đó là né tránh cái chết. Thông hiệp với Thiên Chúa là điều có thể đối với con người, nếu như họ hiểu điều ấy là điều có thể. Vì nếu họ ước muốn và hiểu biết là bánh hằng ngày của chúng ta; anh em hãy lãnh nhận hằng ngày, để bánh ấy đem lại lợi ích hằng ngày cho anh em. Anh em hãy sống sao để xứng đáng lãnh nhận bánh ấy hằng ngày. (Thánh Augustine)

    * Thiên Chúa vô hình trong bản tính của Người nhưng đã trở nên hữu hình trong bản tính của chúng ta. Từ ngoài tầm với của chúng ta, Người đã muốn đến trong tầm với của chúng ta. (Thánh Lêô Cả)

    * Linh hồn là bộ mặt bên trong của con người, theo đó, chúng ta được Đấng Tạo Thành nhận biết và chăm sóc. (Thánh Gregory Cả)

    * Dù là một thụ tạo hèn mọn, tôi vẫn là tay chân của Chúa Kitô. Tôi cử động tay tôi, và tay của tôi thực sự là tay của Chúa Kitô, vì Thiên Chúa đã trở nên bất phân với tôi. Tôi thực hiện những điều tốt và ngời sáng Thiên Chúa. (Thánh Simeon thần học gia mới)

    * Chúng ta hãy học cho biết đặt con tim chúng ta vào Thiên Chúa. (Thánh Bernard)

    * Thần Tính Người chẳng hề xa lạ đối với tôi. Bởi vì tôi luôn luôn cảm nghiệm được bừng cháy và ngụp lặn trong máu thánh, nơi đó, họ gặp được đức ái nồng nhiệt của Ta. Đức ái này là một ngọn lửa từ Ta phát ra, giành lấy tâm hồn và thần trí của họ, chấp nhận hy sinh từ những khát khao của họ. Sau đó, mắt tâm trí họ hướng lên và chiêm ngắm Thần Tính của Ta, nơi ấy, tình yêu theo sau sự hiểu biết sẽ được nuôi dưỡng và được vào sự hợp nhất….

    Chúa là một ngọn lửa xua tan sự lạnh lẽo, chiếu soi tâm trí bằng ánh sáng, làm cho con nhận thức chân lý của Chúa và con biết Chúa là Đấng Toàn Mỹ và Thượng Trí. Chúa ban mình Chúa, thần lương của các thiên thần, cho nhân loại trong ngọn lửa tình yêu của Chúa.

    Đối với các linh hồn hoàn thiện, mọi nơi đều là nguyện đường. (Thánh Catherine Siena)

    * Tôi không còn thuộc về tôi nữa. Dù sống hay chết, tôi vẫn thuộc về Đấng Cứu Độ của tôi. Tôi chẳng còn gì là của riêng tôi nữa. Thiên Chúa là tất cả của tôi, và trọn vẹn hữu thể tôi là của Người.

    * Ma quỉ sợ hãi linh hồn nào kết hợp với Thiên Chúa, bởi vì linh hồn ấy chính là nơi Thiên Chúa ngự. (Thánh Gioan Thánh Giá)

    * Hãy thực hiện nhiều tác động yêu mến, bởi vì chúng hun đốt và làm cho linh hồn nên dịu hiền.

    Bất kỳ làm gì, chúng ta cũng hãy dâng lên Thiên Chúa, cầu mong nó tôn vinh và tán tụng vinh quang Người. (Thánh Teresa Avila)

    * Trong chiến thuyền vương giả của Đấng Tình Yêu Chí Thánh không có các nô lệ: Tất cả đều là những tay chèo tự nguyện.

    Tình yêu không có mục tiêu nào khác hơn là hợp nhất người yêu với người được yêu. (Thánh Francis de Sales)

    * Người tín hữu có một sự liên kết với Chúa Giêsu Kitô còn cao quí, gắn bó và hoàn thiện hơn sự liên kết giữa các chi thể với đầu.

    Chúa khát khao ngự trong anh em, Người muốn hơi thở Người là hơi thở anh em, trái tim Người là trái tim anh em, và tâm hồn Người ở trong tâm hồn anh em. (Thánh Gioan Eudes)

    * Tôi biết chắc Đấng Cứu Độ thần linh đang sở hữu chị em bởi vì chị em muốn được ẩn náu trong Người. Vì vậy, tôi tìm chị em ở đó, tôi thấy chị em ở đó, tôi gặp chị em ở đó, đó là nơi tôi yêu mến và nâng niu chị em.

    Bị tách lìa khỏi Chúa Giêsu Kitô là không có đức tin; hoặc nếu có, thì người ta không sống theo tinh thần hoặc ân sủng của Chúa nên họ hóa thành những chi thể chết, khô bại, tuy vẫn còn dính liền với thân thể nhưng cũng như không, bởi vì không còn thông phần sự sống thiêng liêng trong thân thể. (Chân phúc Marie Nhập Thể)

    * Ngoại trừ ý riêng, không gì có thể tách lìa chúng ta xa khỏi Thiên Chúa.

    Có một số linh hồn khát khao nên trọn lành ngay tức khắc, và niềm khát khao ấy làm cho họ lúc nào cũng khắc khoải. Trước tiên, cần phải bám chặt lấy chân Chúa Giêsu; sau đó, hôn đôi tay thánh thiện của Người; và cuối cùng, tìm cách thế để đi vào trái tim thần linh của Người.

    Tình yêu hướng đến sự kết hợp với đối tượng được yêu. Chúa Giêsu Kitô thương yêu linh hồn sống trong tình trạng ân sủng bằng một tình yêu lớn lao; Người nồng nàn khát khao hợp nhất với họ. Đó là điều mà sự hiệp lễ thực hiện. (Thánh Alphonsus Liguori)

    * Chúa đã đeo bám tôi một thời gian lâu dài… nhưng tôi lại cứ quyến luyến với cái hão huyền để tránh né vực thẳm tình yêu Chúa Giêsu đã dành cho tôi. (Thánh Phêrô Julian Eymard)

    * Thầy Chí Thánh cho tôi nhìn thấy linh hồn tôi là một tấm vải trắng tinh, trên đó, Người muốn vẽ lại tất cả những chi tiết cuộc đời đau khổ của Người, hoàn toàn sống trong yêu thương và nghèo khó, cô quạnh, lặng lẽ và hy sinh đến cùng.

    Thánh Tâm Chúa Giêsu khát khao trở nên mọi sự cho trái tim nào Người yêu mến. Nhưng điều ấy chỉ có thể thực hiện qua việc chịu đau khổ vì Người. (Thánh Margaret Mary Alacoque)

    * Về bí tích Thánh Thể:

    Ôi ngọt ngào biết bao sự hiện diện của Chúa Giêsu đối với linh hồn khát khao, thao thức! Đó là sự bình an tức khắc, là dầu thơm cho mọi thương tích. (Thánh Elizabeth Seton)

    * Khi ở trước Thánh Thể, tôi cảm thấy một đức tin sống động không sao tả được. Đối với tôi, Chúa Kitô trong bí tích Thánh Thể hầu như sờ được. ân cần với những ai đến cùng Mẹ với lòng sùng mộ và tôn kính, bởi vì Mẹ yêu thương, nuôi nấng và tiếp nhận họ như những người con của Mẹ.

    Khi chúng ta hiệp lễ, Máu Chúa Giêsu Kitô thực sự tuôn chảy trong huyết mạch chúng ta và Mình Người thực sự hòa hợp với thịt chúng ta…. Khi Chúa nhìn thấy những linh hồn thanh sạch nao nức đến viếng thăm Người trong bí tích Thánh Thể, Người tươi cười với họ. Họ đến với lòng đơn thành rất làm đẹp lòng Người.

    Đời sống nội tâm như một đại dương tình yêu, linh hồn được gieo mình vào đó, và có thể nói ngụp lặn trong tình yêu. Người mẹ dùng đôi tay ôm chặt khuôn mặt của đứa con nhỏ để hôn hít nó thế nào, thì Thiên Chúa cũng giữ gìn một con người đạo đức như vậy. (Thánh Gioan Vianney)

    * Ôi, nếu như mọi người đều biết Chúa Giêsu xinh đẹp dường nào, khả ái dường nào! Có lẽ tất cả đều chết vì tình yêu. (Thánh Gemma Galgani)

    * Mỗi ngày, Chúa từ trời xuống không phải để ngự vào một chiếc bình bằng vàng. Chúa xuống để tìm kiếm một thiên đàng khác thân thương hơn đối với Người, đó là thiên đàng tâm hồn của chúng ta. (Thánh Thérèse Lisieux)

    * Chúa yêu thương, Chúa hy vọng, Chúa đợi chờ. Giả như Chúa chỉ ngự trên các bàn thờ của chúng ta trong một số ngày nào đó mà thôi, thì một số tội nhân, khi động lòng thống hối, có lẽ sẽ đi tìm Chúa, và vì không gặp được Người, nên phải chờ đợi. Chúa muốn chính Người chờ đợi tội nhân ấy nhiều năm trời còn hơn để họ phải đợi chờ Người một phút giây.

    Bí tích Thánh Thể là biểu hiện hoàn hảo của tình yêu Chúa Giêsu Kitô dành cho nhân loại, đó là tinh túy tất cả mọi mầu nhiệm trong cuộc đời của Người.

    Tôi không thể sống được nếu thiếu Chúa Giêsu. Bao giờ tôi mới được tiếp đón Người nữa đây? (Thánh Maria Goretti)

    * Khi tôi vào khoảng 14 hoặc 15 tuổi, mỗi tuần, tôi chỉ được phép [rước lễ] bốn hoặc năm lần, và chẳng bao lâu sau đó, mới được hằng ngày. Tôi cảm thấy hạnh phúc, rất hạnh phúc mỗi khi tôi được hiệp lễ! Đó là một nhu cầu tuyệt đối cho đời sống của tôi. (Đầy tớ Chúa Concepción Cabrera de Armida)

    * Giả như mỗi tuần anh chị em chỉ ăn một bữa thôi, liệu anh chị em có sống được không? Với linh hồn của anh chị em cũng vậy. Hãy nuôi dưỡng nó bằng bí tích Thánh Thể. Một chiếc đĩa xinh đẹp được dọn sẵn cho chúng ta, với của ăn mỹ vị trên đó – thế mà chúng ta lại chẳng quan tâm gì cả. (Chân phúc André Tu sĩ)

    * Trên thế giới đau thương này có một niềm vui mà các thánh và các thiên thần trên thiên đàng không được hưởng – đó là được cùng đau khổ với người yêu dấu của chúng ta. Dù cuộc sống có gian truân đến đâu, chuỗi ngày thê lương của chúng ta có lê thê đến mấy… chúng ta cũng đừng bao giờ rời xa chân thập giá trước khi Chúa muốn… Thầy Chí Thánh thật nhân lành đã cho chúng ta, những tâm hồn yêu mến thập giá, được cảm nghiệm sự ngọt ngào của nó, nếu không phải luôn luôn, thì ít ra là vẻ đẹp và sự cần thiết của nó. (Đấng đáng kính Charles de Foucauld)

    * Thiên Chúa muốn kết ước với linh hồn trong đức tin, linh hồn nào muốn cử hành hôn lễ thiên đàng ấy phải bước đi trong đức tin tinh ròng, đó là phương thế duy nhất thích hợp cho sự kết hợp tình yêu. (Thánh Piô Năm Dấu)

    * Bất kỳ gì không đưa anh em đến với Thiên Chúa đều là vật cản. Hãy nhổ bật lên và vứt cho xa khỏi anh em. (Thánh José Escriva)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Danh Ngôn Về Mạng Xã Hội
  • Danh Ngôn Các Thánh: Tham Vọng Đến Mãn Nguyện
  • Những Câu Nói Bất Hủ Về Tiền Bạc Và Tham Vọng Bạn Nên Đọc Qua Một Lần Trong Đời
  • Danh Ngôn Quà Tặng Cuộc Sống
  • Danh Ngôn Về Quê Hương
  • Nếu Yêu Xa Bạn Hãy Đọc 40 Câu Danh Ngôn Tình Yêu Xa Cách Nao Lòng Này !

    --- Bài mới hơn ---

  • Tổng Hợp Những Câu Nói Lời Hay Ý Đẹp Phật Giáo Hay Nhất 2021
  • Top 10 Stt Thả Thính Hay Hài Hước Được Giới Trẻ Chia Sẻ Rầm Rộ Trên Facebook
  • 7 Câu Nói Bá Đạo Nhất Của Bố Mẹ Mà Ai Cũng Đã Từng Nghe Qua Trong Đời
  • 1001 Stt Hay Đá Đểu Bạn Bè Cực Thâm Cực Thấm Khiến Dân Mạng Điên Đảo
  • Top 20 Câu Nói Bất Hủ Của Bill Gates Được Chia Sẻ Nhiều Nhất Trên Mạng Xã Hội
  • Khi yêu là hai con người tìm kiếm sự đồng điệu và thu hút lẫn nhau từ đối phương. Sự đồng điệu này đến từ những tiếp xúc thuộc về cả hai phía. Vì thế, nó làm cho việc yêu xa trở nên khó khăn hơn bao giờ hết. Từ việc nhung nhớ đến chờ mong và cả cô đơn hay bất lực những tưởng phải buông tay. Tất cả đều rất khó đối mặt cho những người đang yêu.

    Danh ngôn tình yêu xa cách

    40 câu danh ngôn tình yêu xa cách nao lòng

    1. Để yêu một người cần phải đi một quãng đường rất dài … Để ngừng yêu một người chỉ cần lùi lại và quay lưng

    2. Yêu xa là một thử thách của hạnh phúc. Nếu thử thách mà không thể vượt qua được thì bạn có tư cách gì để hạnh phúc?

    3. Yêu xa là những lúc bất chợt em cười một mình khi nghĩ về anh. Yêu xa là khi người ta sống và yêu bằng kỉ niệm.

    4. Nếu tình yêu giữa chúng mình cách nhau một ngàn bước, em chỉ cần đi bước đầu tiên, anh sẽ đi chín trăm chín mươi chín bước còn lại.

    5. Cầu vồng muốn xuất hiện phải có mưa và nắng. Hạnh phúc muốn sâu lắng phải trải qua đắng và cay.

    6. Mỗi buổi sáng anh đều muốn gửi cho em chút ngọt ngào, nhưng lại nhớ ra, có ngọt ngào nào bằng ánh nhìn màu mắt em.

    7. Mỗi lần anh nhớ em, một vì sao trên trời lại rớt xuống. Nếu có một ngày bầu trời đêm không sao, thì em biết tại sao rồi đó!

    8. Sa mạc còn có thể nở hoa. Yêu xa có gì là ko thể.

    9. Yêu xa là phải luôn tin tưởng nhau. Một chút hờn dỗi cũng phải bớt lại. Yêu xa là yêu luôn cả góc phố, con hẻm người ta ở hồi nào không hay…

    10. Áo em có vàng như nắng, áo anh có xanh như bầu trời, tình đôi mình có đẹp tựa mây trắng, rồi đôi mình sẽ vượt ngàn trùng khơi.

    11. Yêu xa là những lúc bất chợt em cười một mình khi nghĩ về anh

    Yêu xa qua những danh ngôn hay nhất

    12. Nếu em nghĩ rằng việc nhớ nhung về anh là quá khó khăn, hãy thử cảm giác của anh khi nhớ về em đi.

    13. Không điều gì làm căn phòng trở nên trống trải hơn việc nghĩ về người đáng lẽ ra phải ở tại nơi đó.

    14. Nếu em lắng nghe thật chú tâm, có lẽ em sẽ nghe được tình yêu của anh chuyển tới qua làn gió mát.

    15. Em nhỏ một giọt nước mắt vào long đại dương, ngày mà anh tìm ra được nó là ngày mà em thôi nhớ về anh.

    16. Em không nhớ về anh thôi đâu, em nhớ về anh và về cảm giác mình ở bên nhau.

    17. Phải về đâu giữa trời khuya lạnh cóng

    Ai ngủ rồi sao ngóng thức đợi chi

    Nỗi nhớ ơi xin nhắm mắt lại đi

    Tim mệt lắm vì cả ngày quay quắt

    18. Gió ơi..

    Ghé sát vào hiên..

    Cho tôi nhắn gởi đôi miền thương yêu

    Nhắn dùm tôi nhé vài điều

    Nói rằng tôi nhớ thật nhiều đến anh

    19. Cách biệt bao ngày mãi nhớ thương

    Về bên chốn ấy những canh trường

    Vui khi mỗi sớm từng liên lạc

    Nhắn gọi nghe lòng thỏa vấn vương

    20. Anh góp nhặt trời thu nơi xứ lạ

    Gửi về em bằng tất cả chân thành

    Em nghẹn ngào giọt nước mắt long lanh

    Tình xa cách mỏng manh như lá cỏ

    Những câu danh ngôn về yêu xa

    21. Em phải làm sao cho vơi nỗi nhớ?!

    Đêm thị thành, phố rực rỡ đèn giăng

    Chỉ mình em với góc nhỏ bâng khuâng

    Mơ anh đến….lâng lâng hòa nhịp thở

    22. Tình ta đó, muôn đời câu bất diệt !

    Đêm thu dài em viết những vần thơ

    Gởi về anh nơi chốn ấy xa mờ

    Bao ngày tháng ước mơ còn xa quá.

    23. Đường em về anh chẳng bước cùng em

    Để cô đơn vương trên đôi mắt biếc

    Bao khó khăn một mình em lo hết

    Muốn giúp người anh chẳng biết giúp sao

    24. Anh có nghe tiếng tình yêu đang gọi

    Lời thì thầm qua nhịp đập con tim

    Nhớ đến anh sao mang nặng nỗi niềm

    Cuối thu rồi nghe trong lòng trống vắng

    25. Khi yêu xa em cũng sợ bất thành

    Tình ảo thực như tờ tranh ta vẽ

    Ở trên đời mọi người hay giữ kẻ

    Em muốn chân thành chia sẽ cùng anh.

    26. Biết yêu xa nhớ nhung quay quắt

    Nhưng cũng đành nén chặt nhớ thương

    Giữ trong lòng hình bóng vấn vương

    Đêm mộng mị canh trường thao thức

    27. Bao tháng ngày ta thêu dệt tình thơ

    Em vẫn đợi chờ anh về bến đỗ

    Màn đêm xuống ngồi buồn nghe sóng vỗ

    Xa nhau rồi anh có nhớ em không?

    28. Nơi xa ấy cả trong những giấc mơ

    Có bao giờ nhớ về em không nhỉ

    Một lần thôi dẫu còn gì để nhớ

    Hãy tìm về vì em mãi chờ anh ?

    29. Khoảng cách nào ngăn nổi được tình yêu

    Khi trái tim đồng điệu chung nhịp đập

    Đắn đo phiền muộn kệ đi đừng cố chấp

    Hãy cùng em giải bài toán yêu xa

    30. Hoàng hôn về người ta tay trong tay

    Một mình em bước đi trên phố cũ

    Đôi mắt buồn nhưng lòng em thầm nhủ

    Anh sẽ về, sẽ về sớm bên em !

    40 câu danh ngôn về tình yêu cách biệt

    31. Thuyền tình rẽ nước lòng ảo não

    Lặng lẽ nhìn xa rạo rực trông

    Mong trời đừng đổ mưa giông

    Bơ phờ con sóng nghe lòng xót đau

    32. Tình yêu mình không có gì chia cắt

    Dù em – anh đang ở rất xa nhau

    Dù vẫn biết cuộc sống có nỗi sầu

    Nhưng em tin, mình mãi luôn hạnh phúc !

    33. Yêu xa lắm…để trong dạ nhớ

    Cất nỗi buồn…dấu ở trong tim

    Không gian xa cách im lìm

    Ước có đôi cánh bay tìm tới nhau

    34. Nay xa cách kẻ nam người bắc

    Có một lòng trắc trở không xa

    Thời gian đâu đợi mỗi ta

    Em có phiền hà đứng đợi mình anh?

    35. Lời gửi gió theo mây mang đến

    Nhắn người yêu thuyền bến vẫn chờ

    Em ơi đừng có bao giờ

    Để tình yêu đó phai mờ trong nhau

    36. Tủi hờn xa theo ngọn gió lấm lem

    Gửi thương đến ai ứ thèm nhận nữa

    Mong nhớ sao tinh cầu chia hai nửa

    Đợi ngày về mà lệ ứa phai phôi

    37. Em đi rồi con phố cũ buồn tanh,

    Biết tìm đâu bóng hình ngày xưa đó.

    Đã bao mùa mưa về nơi phố nhỏ,

    Anh chạnh lòng mà mắt đỏ môi cay.

    38. Có khi nào trong đêm người chợt nhớ

    Giọng nói em, nụ cười hồn nhiên đó

    Rồi đưa tay nghe tim mình khẽ đập

    “Xa nhau rồi anh cũng rất nhớ em”

    39. Mai xa anh, khoảng cách giăng đầy lối

    Khoảng cách lòng xa vời lắm anh ơi

    Tim em đây vì anh mà băng giá

    Nắng hạ về chẳng sưởi ấm được đâu.

    40. Người lên ngựa, kẻ chia bào.

    Rừng phong thu đã nhuốm màu quan san.

    Dặm hồng bụi cuốn chinh an,

    Trông người đã khuất mấy ngàn dâu xanh.

    Người về chiếc bóng năm canh,

    Kẻ đi muôn dặm một mình xa xôi.

    Vầng trăng ai xẻ làm đôi,

    Nửa in gối chiếc , nửa soi dặm trường.

    40 câu danh ngôn tình yêu xa cách nao lòng

    Yêu xa tuy rằng khó khăn và nhiều trắc trở, nhưng cũng là lúc tình yêu được thử thách để càng thêm mạnh mẽ hơn. Chúc tất cả trái tim đang yêu nhiều sức mạnh để vượt qua khoảng cách địa lý và hạnh phúc bên nhau khi đọc được 40 câu danh ngôn tình yêu xa cách nao lòng này.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tổng Hợp Những Câu Nói Lời Hay Ý Đẹp Về Nhân Quả Đáng Đọc Nhất
  • Top 50 Câu Danh Ngôn Tình Yêu Quê Hương Đất Nước Bất Hủ
  • Top Câu Danh Ngôn Tình Yêu Cha Mẹ Bất Hủ, Hay Và Ý Nghĩa Sâu Sắc Nhất !
  • Quay Ngược Thời Gian Với 40 Câu Danh Ngôn Tình Yêu Học Trò Đầy Tuổi Thơ
  • Tổng Hợp 50 Câu Danh Ngôn Về Sự Lừa Dối Trong Tình Yêu Đọc Rất Thấm
  • Các Câu Nói Hay Dùng Trong Tiếng Việt Và Cách Nói Trong Tiếng Nhật

    --- Bài mới hơn ---

  • 60 Câu Nói Hay Về Tình Yêu Chào Buổi Sáng Dành Cho Cô Ấy
  • Tuyển Tập Những Câu Nói Hay Về Gia Đình
  • Những Câu Nói Hay Nhất Về Sự Tha Thứ Bồi Đắp Lòng Vị Tha
  • Tuyển Tập Những Câu Nói Hay Của Phật
  • 35 Câu Nói Hay Về Cha Và Con Gái, Về Tình Mẹ Dành Cho Con,ve Cha Me
  • (“hou ga ii” = theo hướng ~ thì tốt = “nên”)

    大雨だから外出しないほうがいいよ。電線が落ちてくる恐れがあるよ。 Trời đang mưa to nên không nên đi ra ngoài đâu. Có thể dây điện rơi xuống đó.

    (~ yori mo = còn hơn là …, mushiro … = thì thà … còn hơn)

    自由を奪われるよりも、むしろ死んだほうがいい。 Thà chết còn hơn là bị tước đoạt tự do.

    (chỉ việc trước đây không hiểu hay thấy lạ nhưng sau đó biết căn nguyên)

    ~ douri (đạo lý) là lý lẽ, nguyên nhân của sự vật; douri de = thảo nào

    道理で彼は逃げ出した。(彼は犯人だから。) Thảo nào anh ta chạy trốn. (Anh ta là thủ phạm.)

    masa = đúng, chính là; masa ka = đúng hay không, lẽ nào

    漢の軍の中にそんなに楚人がいるのは、まさか楚の地は漢の軍に陥ったのではないだろうか。 Trong quân Hán có nhiều người Sở như vậy, có lẽ nào đất của Sở đã rơi vào tay Hán quân?

    まさか王様は殺されたか。 Lẽ nào nhà vua đã bị giết?

    (wake = “nghĩa”, “ý nghĩa”, “nghĩa là”; “wake de wa nai” = “không phải là”)

    あなたの方法は間違えたわけではない。ただその方法だと時間がかかってしまう。 Không phải là phương pháp của anh là sai. Có điều nếu dùng phương pháp đó thì sẽ rất mất thời gian.

    (tsumori = định, “suru tsumori” = định làm gì) 日本語を勉強するつもりです。 Tôi định học tiếng Nhật.

    (~ ta koto ga aru = “đã từng”) 放浪生活をしたことがあります。 Tôi đã từng sống lang thang.

    たばこをすってもいいです。 Anh có thể hút thuốc lá.

    (~ shite wa ikemasen, “ikenai” = “không được”) このキノコは食べてはいけない。毒があるから。 Không được ăn cây nấm này. Nó có độc đấy.

    (“shitai” = muốn làm, ví dụ: nomitai = muốn uống; cách chia: Động từ chia ở hàng “i” + “tai” với động từ 5 đoạn, còn động từ 1 đoạn thì chỉ thêm “tai” như “tabetai = muốn ăn”).

    留学したいです。 Tôi muốn đi du học.

    チョコレートを食べたい。 Tôi muốn ăn sô cô la.

    (động từ ở dạng “te” + kara, “te kara” = sau khi đã làm xong việc gì thì sẽ làm gì khác)

    母:ご飯を炊きなさい。 娘:宿題をやってから炊きますよ。

    芝へふまないでください。 Xin đừng dẫm chân lên cỏ.

    (“~ masen ka” dùng để rủ ai làm gì)

    ビールを飲みませんか。 Anh có uống bia không?

    (“~mashou”: “Chúng ta hãy ~”, “(làm gì) đi!”, dùng để rủ rê)

    公園で散歩しましょう。 Chúng ta đi dạo ở công viên đi.

    シンガポールに行った事がありますか。 Anh đã từng đến Singapore chưa?

    いいえ、行ったことがありません。 Chưa, tôi chưa từng đến đó.

    (“kudasai” = “xin hãy) 入る前にチケットを買ってください。 Xin hãy mua vé trước khi vào.

    (suki = thích) 本を読むのが好きです。 Tôi thích đọc sách.

    (~ tari ~ tari: lúc thì làm việc này lúc thì làm việc kia; “uttattari naitari suru” = “lúc thì hát, lúc thì khóc”, dùng với động từ quá khứ)

    彼は飲食店でバイトしたり、オークションでものを売ったりしてお金をかせいで生活している。 Anh ấy lúc thì làm thêm ở quán ăn, lúc thì bán hàng trên đấu giá kiếm tiền sinh sống.

    (~ shi ni = để ~ (làm gì), “iku” = đi)

    父は今朝釣りに行きました。 Ba tôi sáng nay đi câu cá rồi.

    (~が上手です) ~するのがじょうずだ。 ~するのがうまいです。 (jouzu = giỏi, từ này viết bởi chữ kanji “thượng thủ” chỉ là cách diễn đạt âm bằng kanji; “umai” = “giỏi”, “ngon”)

    彼は漢字を書くのがじょうずです。 Anh ấy viết chữ kanji rất giỏi. 彼女は歌がうまい。 Cô ấy hát hay. 水泳が上手だね。 Bạn bơi giỏi nhỉ.

    (~下手だ) ~するのがへたです。 私は日本語がへたです。 Tôi tiếng Nhật dở lắm.

    (vế câu + “sou da”/”sou desu” nghĩa là “Nghe nói ~”; chú ý là phải là vế câu.

    Ví dụ: “Kare wa gakusei da sou desu” chứ không phải là “Kare wa gakusei sou desu”, cũng không thể dùng “Kare wa gakusei desu sou desu”).

    Cần phân biết với “~ shisou” là có vẻ như sắp làm gì:

    “Ame ga furisou” = “Có vẻ trời sắp mưa”,

    “Kare wa kanashisou desu” = “Anh ấy có vẻ đau khổ lắm”.

    彼は重要な人物だそうです。 Nghe nói anh ta là nhân vật quan trọng.

    天気予報によると、今日台風が来るそうです。 Theo dự báo thời tiết nghe nói hôm nay có bão.

    (“ni” = trong (bao lâu), “kai” = “lần” chỉ số lần, tần suất làm việc gì đó)

    私は週にハイキングを2回しています。 Tôi một tuần đi leo núi 2 lần.

    (~が欲しい) (“hoshii” = muốn có, muốn sở hữu gì đó)

    車が欲しい。 Tôi muốn có xe hơi.

    お金が欲しい。 Tôi muốn có tiền. (Phân biệt với: “~ suru no ga suki desu” là “muốn LÀM gì”)

    (~かもしれない) (shiru = biết, shirenai = không thể biết, ka mo shirenai = – hay không cũng không thể biết) (Chú ý: xác suất xảy ra ở đây là khoảng 50%)

    彼はまだ学生かもしれません。 Anh ta có thể đang là học sinh.

    明日は雨が降るかもしれません。 Ngày mai trời có thể sẽ mưa.

    (~ shitara = nếu làm ~, dou = thế nào)

    A:大学試験に落ちてどうしたらいいかわからない。 Nếu trượt kỳ thi đại học thì tớ chẳng biết sẽ nên làm gì nữa.

    B:タクシーの運転を勉強したらどう? Cậu thấy học lái tắc xi thế nào?

    (shika = “chỉ có”, chỉ dùng với phủ định phía sau, có thể bị giản lược khi nói chuyện, ví dụ câu “5 sen en shika …” = “Tôi chỉ có 5 ngàn yên …”)

    砂漠には砂しかない。 Ở sa mạc chỉ có cát.

    私は5千円しか持っていない。 Tôi chỉ mang có 5 ngàn yên.

    (“oku” là “đặt, để”, “~ shite oku” là làm gì sẵn để đấy) 親から独立するため、貯金をしておく。 Để độc lập từ cha mẹ tôi để dành tiền sẵn.

    ~たらよかった。 日本語をよく勉強したらよかった。 Lẽ ra tôi phải học giỏi tiếng Nhật.

    朝に買い物しておけばよかった。今台風なのでどこへもいけない。 Lẽ ra phải đi chợ sẵn từ sáng. Giờ có bão nên chẳng đi đâu được.

    ~たらよかったのに。 (“no ni” = “~ mà”, “~ ba” là chỉ nếu làm gì đó)

    日本語をよく勉強したらよかったのに。 Giá mà tôi học giỏi tiếng Nhật.

    朝に買い物しておけばよかったのに。今台風なのでどこへもいけない。 Giá mà tôi đi chợ sẵn từ sáng. Giờ có bão nên chẳng đi đâu được.

    (~て良かった) (Đã có việc gì đó xảy ra, và việc đó tốt (yokatta))

    あなたと会えてよかった。 May mà tôi đã gặp anh.

    大学に合格してよかった。 May mà thi đậu đại học.

    ~ながら (“shi nagara” = đang làm gì đó)

    彼はテレビを見ながらご飯を食べる。 Ông ấy vừa xem ti vi vừa ăn cơm.

    彼女は涙ながら自分の境遇を語った。 Cô ấy vừa khóc vừa kể lại cảnh ngộ bản thân.

    (~はずだ) (hazu = chắc chắn, không thể khác được)

    彼はお金持ちのはずだ。気前よく買い物したから。 Anh ta chắc chắn là người giàu. Tại thấy mua sắm rất hào phóng.

    彼はやったはずです。彼は何度も約束したからです。 Anh ấy chắc chắn đã làm rồi. Vì anh ấy hứa nhiều lần rồi.

    (động từ ở hàng “a” + “seru” với động từ 5 đoạn, động từ với “saseru” với động từ 1 đoạn)

    その人はぼくを戦場へ行かせた。まだその人を憎んでいる。 Người đó bắt tôi ra chiến trường. Tôi vẫn đang hận người đó.

    母さんは子供におかゆを食べさせた。 Mẹ bắt con ăn cháo.

    (yasui = dễ) 食べやすい:Dễ ăn しやすい:Dễ làm

    (nikui = khó) 読みにくい:Khó đọc やりにくい:Khó làm

    (dekiru = có thể, dekinai = không thể, chỉ dùng với “ga”) 水泳ができない。 Tôi không thể bơi. 漢字を読むことができません。 Tôi không thể đọc được chữ kanji.

    (“nasai”: Dùng với người dưới như con cái, hay thầy cô với học trò; không dùng trong tính huống cần lịch sự (khi lịch sự phải dùng “~ shite kudasai”))

    宿題をやりなさい。 Con làm bài tập về nhà đi.

    (dou = thế nào, “ka” = “có ~ không?” dùng trong câu hỏi; “~ ka dou ka” = “có ~ hay không”)

    明日雨が降るかどうかを知らない。 Tôi không biết mai trời có mưa không.

    これが本物かどうかは区別できません。 Tôi không phần biệt được đây cái này là đồ thật hay không.

    (~ koto ni suru) 今日学校を休むことにした。 Hôm nay tôi quyết định nghỉ học.

    今年の夏北海道へ旅行することにした。 Hè năm nay tôi quyết định sẽ đi du lịch Hokkaido.

    Động từ quá khứ (“ta”) + bakari 食べたばかりです。 Tôi vừa ăn xong.

    you = giống như, naru = trở nên, you ni naru = trở nên như = đã có thể

    たくさん練習したから、漢字が読めるようになる。 Do luyện tập nhiều nên tôi đã có thể đọc được chữ kanji.

    koto = việc, phải (làm gì), koto ni naru = phải làm gì

    出張することになった。 Tôi phải đi công tác.

    Động từ “te” + hajimete (lần đầu tiên) 日本に来て初めて刺身のおいしさがわかる。 Đến Nhật lần đầu tiên tôi mới hiểu sự ngon của cá sống.

    yoru = phụ thuộc, tùy thuộc; ~ ni yotte ~: Tùy thuộc vào ~ mà ~ 天候によって、桜の咲く時期が異なる。 Tùy thuộc vào khí hậu mà thời gian hoa anh đào nở khác nhau.

    Danh từ + no you na + danh từ 天使のような顔 Gương mặt giống thiên thần

    ba = nếu, hodo = càng 日本語を勉強すれば勉強するほど面白くなる。 Tiếng Nhật càng học càng hay.

    bakari = toàn là この畑にはラベンダーばかりです。 Vườn này toàn là oải hương.

    yuumei = nổi tiếng 日本は刺身で有名です。 Nhật Bản nổi tiếng vì cá sống.

    そばなどは日本の特色の料理です。 Bắt đầu là cá sống, các món như tempura, soba là món ăn đặc sắc của Nhật Bản.

    楽観的な考え方 Cách suy nghĩ một cách lạc quan

    kurai = tầm, khoảng 魚は1キロぐらいです。 Con cá tầm 1 ký.

    sae = chỉ cần, ngay cả

    健康さえあれば幸せになれる。 Chỉ cần có sức khỏe là có thể hạnh phúc.

    hodo = mức độ

    死ぬほど怖い:Sợ gần chết 泣くほどうれしい:Sung sướng suýt khóc

    mama = vẫn đang (làm gì, như thế nào)

    彼は雨でぬれたまま自分の結婚式に出た。 Anh ấy đến đám cưới của mình mà vẫn đang ướt vì mưa.

    ありのままで試合を勝てないぞ! Chẳng thắng được trận đấu theo cách tự nhiên chủ nghĩa đâu!

    十年前、着の身着のまま逃亡した。 Mười năm trước tôi chạy trốn với chỉ một bộ đồ trên người.

    靴のままでいいですよ。 Anh có thể vẫn cứ mang giày.

    wazawaza = waza to = có nhã ý, có thành ý わざわざ遠くから来てくれてありがとう! Cám ơn bạn đã có nhã ý từ xa tới đây.

    ~to shitara = giả sử

    もし明日は世界末日なら何をする? 今晩ビールを飲みまくる! Nếu ngày mai là ngày tận cùng của thế giới thì bạn sẽ làm gì? Tối nay tôi sẽ uống bia xả láng!

    mono = chỉ sự việc đương nhiên, lẽ thường phải thế ~ shita mono da = Trước đây thường làm gì.

    大学生時代授業をサボってゲームをやったものだ。 Thời sinh viên tôi thường cúp học chơi ghêm.

    Động từ bỏ “masu” + tate = Vừa làm xong, vừa chế xong, còn nóng hổi できたてのご飯です。 Đây là cơm vừa chín tới. これは焼きたてのパンです。 Đây là bánh mỳ vừa nướng xong.

    Danh từ + gurai = vào khoảng 釣った魚はとても大きくて5キロぐらいです。 Con cá câu được rất lớn, vào khoảng 5 ký.

    kaette = ngược lại 株で大もうけしようとして、かえって損をした。 Tôi định kiếm số tiền lớn bằng chứng khoán nhưng lại bị mất tiền.

    ppoi = trông có vẻ (về mặt thị giác)

    あなたは日本人っぽいね。 Anh có vẻ giống người Nhật nhỉ.

    この財布は安っぽいです。 Chiếc ví này trông rẻ tiền.

    やってみたがだめっぽい。 Tôi thử làm nhưng có vẻ không được.

    このシャツは白っぽい。 Chiếc áo này trông trắng.

    masa = đúng lẽ, chính xác; masaka = lẽ nào まさか彼は犯人なのか。 Lẽ nào anh ta là thủ phạm?

    きり kiri = giới hạn, hết

    彼は自分の部屋へ入ったきり何があっても出てこない。 Nó cứ vào phòng của mình là xong, dù có gì xảy ra cũng không ra nữa.

    ittai = nghĩa là thế nào あなたが私に言ったのは一体なんだろう? Chuyện mà anh nói với tôi là cái quái gì vậy?

    furi = giả vờ, giả bộ

    彼は何も知らないふりをした。 Nó giả vờ như không biết gì hết.

    douyara = có vẻ như (nhấn mạnh, thường kết hợp với “rashii” hay “you” ở cuối câu) 彼はどうやら正しいようだ。 Anh ta có vẻ là đúng.

    tsui = cuối cùng (là) 彼はつい経営をやめた。 Anh ấy cuối cùng bỏ kinh doanh.

    sae = ngay cả この問題は子供さえ解決できる。 Vấn đề này ngay cả trẻ em cũng giải quyết được.

    chigai = sai, khác; chigainai = không sai

    彼は密輸したに違いない。 Anh ta chắc chắn là đã buôn lậu.

    naka = bên trong, nakanaka = mãi mà vẫn (không xong) なかなか解決方法を考え出せなかった。 Tôi mãi mà vẫn không nghĩ ra cách giải quyết.

    tame = vì 台風のため、旅をやめた。 Vì có bão nên tôi hủy chuyến du lịch.

    tame = vì 祖国のため、命を犠牲にしてもかまわない。 Vì tổ quốc tôi không nề hi sinh tính mạng.

    zu = không – mà

    チケットを買わずに映画館に入った。 Tôi không mua vé mà vào rạp chiếu phim.

    yoru = tùy theo, theo, dựa vào, “to” : nói là… Thường dùng với “sou da” ở cuối.

    天気予報によると、明日大雨が降るそうだ。 Theo dự báo thời tiết thì mai trời mưa to.

    海に行く代わりに、登山するのはいかがでしょうか。 Thay vì đi biển, đi leo núi thì sao ạ?

    koso = chính – mới

    あなたこそ間違えたのだ。 Chính anh mới sai.

    doushite mo = làm thế nào cũng

    どうしても漢字を覚えられない。 Làm thế nào tôi cũng không thể nhớ chữ kanji.

    gachi = thường hay, có xu hướng

    若者は自慢しがちだ。 Người trẻ tuổi thường hay kiêu ngạo.

    seizei = nhiều nhất – là cùng

    あの婦人はせいぜい40歳です。 Người phụ nữ đó nhiều lắm thì 40 tuổi là cùng.

    kagiru = giới hạn ở このサウナは女性に限る。 Phòng xông hơi này chỉ dành cho phụ nữ.

    tomo = cùng, ~ to tomo ni = cùng với

    ~ 友達とともにバーに行った。 Tôi đi quán bar cùng với bạn.

    旅行するたびポストカードを買う。 Cứ mỗi khi đi du lịch là tôi mua bưu thiếp.

    suginai = không quá (sugiru = quá)

    それは遊びに過ぎない。 Đó chỉ là vui chơi thôi.

    Tính từ (bỏ “i”, “na”) + ge: Với vẻ

    彼は悲しげに事情を述べた。 Anh ấy kể sự tình với vẻ đau khổ.

    tsumori = định, tsumori de = với ý định là

    お金を稼ぐつもりで家を出た。 Tôi ra khỏi nhà với ý định kiếm tiền.

    muku = hướng tới, Danh từ + “muki” = thích hợp với このシャツは若者向きです。 Cái áo này thích hợp với người trẻ tuổi.

    you (dụng) = dùng cho, cách dùng: Danh từ + “用” このお風呂は女性用です。 Phòng tắm kiểu Nhật (ofuro) này là dùng cho phụ nữ.

    mukeru = hướng cái gì tới đâu (tha động từ), Danh từ + “muke” = dành cho

    この映画館は青少年向けです。 (これは青少年向けの映画館です。) Rạp chiếu phim này là dành cho thanh thiếu niên.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Chùm Thơ Hay Viết Về Tình Bằng Hữu, Bạn Thân Của Tôi
  • Top Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Lãng Mạn Nhất Dành Tặng Bạn Trai
  • Những Câu Nói Hay Về Chuyện Tình Yêu Buồn Của Con Gái
  • Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Buồn Của Con Gái (Sưu Tầm)
  • Những Câu Nói Hay Bất Hủ
  • Tuyên Ngôn Của Adam Smith Về Cuộc Cách Mạng Kinh Tế Năm 1776

    --- Bài mới hơn ---

  • Khảo Lược Adam Smith :: Suy Ngẫm & Tự Vấn :: Chúngta.com
  • Học Thuyết Kinh Tế Của Adam Smith
  • Những Câu Nói Nổi Tiếng Bất Hủ Của Bác Hồ Vị Lãnh Tụ Vĩ Đại
  • 26 Câu Nói Nổi Tiếng Của Hồ Chủ Tịch Vẫn Còn Nguyên Giá Trị Đến Ngày Nay
  • 10 Điều Thú Vị Nhất Về Baymax Trong Big Hero 6
  • Biên dịch & Hiệu đính: Nguyễn Hoàng Hà

    Adam Smith là một nhà cách mạng và cấp tiến trong thời đại của ông – giống như những người truyền bá lý thuyết tự do kinh tế trong thời đại của chúng ta.

    -Milton Friedman (1978, 7)

    Trong nhiều thiên niên kỷ đã qua, từ thời đại La Mã xuyên qua Đêm dài Trung cổ đến thời kỳ Phục Hưng, loài người luôn phải nhọc nhằn vật lộn mưu sinh để chỉ có được một cuộc sống tằn tiện. Họ luôn thường trực phải đấu tranh với nạn chết yểu, bệnh tật, nạn đói, chiến tranh và mức tiền công ít ỏi. Chỉ có một số ít may mắn – chủ yếu là những kẻ cai trị và tầng lớp quý tộc – mới được hưởng cuộc sống an nhàn, và ngay cả họ cũng chưa đủ tiêu chuẩn nếu so với mức sống hiện đại. Đối với một người bình thường, có quá ít sự thay đổi qua nhiều thế kỷ. Tiền công thực tế theo đầu người đã hầu như không thay đổi năm này qua năm khác, thập kỷ này qua thập kỷ khác. Trong thời kỳ này, tuổi thọ trung bình chỉ khoảng 40, và nhà văn người Anh Thomas Hobbes đã có lý khi gọi đó là kiếp sống “cô độc, nghèo đói, bẩn thỉu, đần độn và ngắn ngủi” của con người (1996 , 11), 83).

    Không! Đó chỉ là một siêu kỹ thuật trong quản lý – “sự phân công lao động”. Trong một ví dụ nổi tiếng, Smith đã mô tả chi tiết các công việc của nhà máy đinh ghim, nơi mà người công nhân theo nhiệm vụ phải làm 18 thao tác riêng biệt để tối đa hoá sản lượng (1965 . (11-12). Hơn nữa, việc mở rộng thị trường thông qua thương mại toàn cầu sẽ có nghĩa là chuyên môn hoá và phân công lao động cũng có thể được mở rộng. Thông qua việc tăng năng suất, tiết kiệm và lao động siêng năng, sản lượng toàn cầu có thể tăng lên. Do vậy, quan trọng trên hết là của cải không phải là có số lượng cố định và các quốc gia có thể giàu lên không phải bằng cách bóc lột các quốc gia khác.

    Trong mô hình của Adam Smith về tự do tự nhiên, của cải được tạo ra không phải là một trò chơi có tổng bằng không. Sự xung đột về lợi ích sẽ không còn tồn tại nữa mà thay vào đó là sự hài hoà về lợi ích. Theo Jouvenel, điều này được coi như một sự “đổi mới vĩ đại” đã gây ra sự ngạc nhiên lớn cho những nhà cải cách châu Âu. “Ý tưởng mới vĩ đại này là nó có thể đem lại sự giàu có cho tất cả các thành viên của xã hội, cộng đồng và các cá nhân bằng sự tiến bộ từng bước trong việc tổ chức lao động” (Jouvenel 1999, 102). Sự phát triển này có thể diễn ra rất nhanh chóng và không bị giới hạn.

    Điều gì đã tạo nên sự tự do kinh tế mới này? Theo Smith, tự do tự nhiên bao gồm quyền được mua hàng hoá từ bất cứ nguồn nào, bao gồm cả các sản phẩm ngoại quốc mà không có những sự giới hạn về thuế hay hạn ngạch nhập khẩu. Nó bao gồm quyền được làm việc ở bất cứ công việc nào mà một người mong muốn và ở bất kỳ nơi nào anh ta thích. Smith đã chỉ trích mạnh mẽ chính sách của châu Âu thế kỷ 18 khi mà người lao động phải có được sự cho phép của chính phủ (thông qua các giấy chứng nhận) để di chuyển từ thị trấn này đến thị trấn nọ, thậm chí trong một địa hạt (1965 . Ngay cả một số nhà Marxist đôi lúc cũng ca ngợi những luận điểm của Adam Smith.

    Cuộc đời của Adam Smith

    Adam Smith là ai và làm thế nào ông lại viết được một tác phẩm mang tính cách mạng về kinh tế học hiện đại như vậy?

    Các cảng biển và thương mại là những phần không thể tách rời trong cuộc đời của Adam Smith. Được sinh ra ở Kirkcaldy, trên bờ biển phía Đông Scotland gần Edinburg, vào tháng 6 năm 1723, ngay khi chào đời Smith đã có một bất hạnh lớn do cha ông qua đời cùng năm đó. Dường như Adam Smith sinh ra là định mệnh trở thành một học giả về thương mại và nhân viên hải quan. Cha ông, cũng tên là Adam Smith, là một nhân viên kiểm soát hải quan tại Kirkcaldy. Người cha đỡ đầu của ông, cũng có tên là Adam Smith, là một nhân viên thu thuế hải quan ở cùng thị trấn, và một người anh em họ của ông cũng là một thanh tra hải quan ở Alloa. Hãy thử tưởng tượng xem, tên của người anh em họ của ông cũng có tên là Adam Smith.

    Mặc dù Smith có quen biết nhiều phụ nữ, nhưng ông không hề cưới vợ. Quý bà Riccoboni, nhà tiểu thuyết người Pháp, đã viết rằng “Ông nói giọng khàn khàn với hàm răng lớn và trông ông ấy xấu xí như quỷ” khi gặp Adam Smith lần đầu tiên ở Paris vào tháng 5 năm 1766. “Ông ấy là một sinh vật đãng trí nhất”, nhưng sau cùng bà viết, “tuy nhiên ông là một người đáng yêu nhất” (trích trong Muller 1993, 16). Chúng ta biết chút ít về các mối tình đáng thương của ông. Nhà nghiên cứu tiểu sử về ông đã thuật lại rằng người đàn ông trẻ tuổi Smith đã say đắm một quý cô xinh đẹp và hoàn mỹ nhưng trong những hoàn cảnh không được biết rõ nào đó đã làm cản trở đám cưới của họ (Ross 1995, 402). Một số quý cô người Pháp đã theo đuổi nhà bác học xấu trai này, tuy nhiên đã không có một kết quả nào.

    Mặc dù David Hume thường xuyên trách cứ ông vì việc ông sống quá kín đáo, nhưng Smith đã dành thời gian rảnh rỗi cho việc tham gia rất nhiều câu lạc bộ, như Câu lạc bộ chơi bài, Câu lạc bộ Edinburg, “giới trí thức” London và Câu lạc bộ Johnson. John Rae đã nhận xét rằng “mẹ, bạn bè và các cuốn sách của ông là ba niềm vui lớn của Smith” (1895, 327).

    Ở tuổi 14 trẻ trung, Smith đã vào Đại học Glassgow, sau đó dành được học bổng tại Đại học Oxford, nơi ông đã dành 6 năm học các tác phẩm kinh điển Hy Lạp, Latin, văn học Pháp và Anh, cùng các môn khoa học và triết học. Nói về Đại học Oxford, ông đã viết trong cuốn Của cải của các quốc gia rằng “trong nhiều năm, phần lớn giới giáo sư đã và đang từ bỏ mọi thứ, thậm chí ngay cả giả vờ giảng dạy” (Smith 1965 .

    Về ngoại hình, Smith có một chiều cao trung bình và hơi quá cân. Ông không bao giờ ngồi xuống cho hoạ sĩ vẽ nhưng một số phác thảo cho thấy “một vài nét khá đẹp trai, trán rộng và đôi mắt sáng, lông mày thanh, mũi hơi khoằm với cái miệng và cằm rắn rỏi” (Rae 1895, 438). Ông tự mô tả chính mình rằng “tôi chỉ là một người bảnh bao trong các cuốn sách của mình” (Rae 1895, 438).

    Sau khi tốt nghiệp, ông nắm giữ vị trí giáo sư Triết học Đạo đức tại Đại học Glasgow từ năm 1751 đến 1763. Tác phẩm đầu tiên của ông, Lý thuyết về Tình cảm Đạo đức (The theory of Moral Sentiments), được xuất bản năm 1759 và đã tạo dựng Adam Smith trở thành một nhà tư tưởng lớn của Scotland.

    Giáo sư đãng trí

    Trong những tật của mình, vị giáo sư nổi tiếng có một giọng nói khàn khàn, nặng tiếng và hay nói lắp. Ông là một thí dụ hoàn hảo về một giáo sư đãng trí. Cuộc đời của ông là một sự thường xuyên thiếu tính tổ chức và mơ hồ. Sách và các bài viết được vứt khắp mọi nơi trong lúc ông nghiên cứu. Ngay từ khi còn nhỏ, ông có thói quen tự nói chuyện một mình, “mỉm cười trong cuộc nói chuyện một cách say mê với những người bạn đồng hành vô hình” (Rae 1895, 329). Những câu chuyện về sự vụng về của ông rất nhiều: một lần ông ngã vào hầm thuộc da trong khi nói chuyện với một người bạn; một buổi sáng ông cho bánh mì và bơ vào bình trà, và sau khi uống bình trà đó, ông tuyên bố đó là tách trà tệ nhất mà ông từng uống; lần khác, ông đi dạo ra ngoài và mộng du trong bộ áo ngủ cũ kỹ và dừng lại khi đã cách vài dặm ở ngoài thị trấn. Một người cùng thời đã nhận xét, “ông ấy là người đãng trí nhất mà tôi được biết” (trích trong West 1976, 176).

    Smith đã viết cuốn kiệt tác của ông như thế nào

    Năm 1764, Charles Townsend, một nhà lãnh đạo Anh ở quốc hội đã đưa ra lời mời Smith làm gia sư cho con trai riêng của vợ mình là Henry Scott – Công tước xứ Buccleuch – với một khoản học phí và tiền trợ cấp kha khá . Họ đã tới Pháp, nơi mà Smith đã gặp Voltaire, Turgot, Quesnay và các nhà tư tưởng vĩ đại khác của Pháp. “Smith này là một người đàn ông thật tuyệt vời” Voltaire đã thốt lên. “Chúng ta không là gì khi so sánh với ông ấy” (trích trong Muller 1993, 15).

    Đó là nước Pháp mà Smith đã nhận ra rằng ông đã mất đi sở thích làm nhiệm vụ gia sư của mình và bắt đầu nghiên cứu và viết cuốn Của cải của các quốc gia. Ông đã mất 10 năm để viết cuốn sách này. Cuối cùng, khi cuốn sách được xuất bản bởi những nhà in hàng đầu của Anh, nó ngay lập tức trở thành sản phẩm bán chạy. Ngay trong lần xuất bản đầu tiên, 10.000 cuốn đã được bán hết trong vòng 6 tháng. David Hume và Thomas Jefferson thuộc trong số những người ca ngợi cuốn sách, và sau đó nó đã được tái bản vài lần và dịch ra tiếng nước ngoài trong thời gian Smith còn sống, caravat, một đôi cổ tay áo diềm đăng ten, hay một chiếc khăn tay mà không bị cấm được mặc hoặc sử dụng ở Đại Anh quốc. Tôi mong muốn mình được làm mẫu và đốt tất cả chúng đi”. Tuy nhiên, thay vào đó, ông đã dành 12 năm thực thi luật hải quan một cách khó giải thích. Đó là sự cám dỗ của công sở Nhà nước và sự ổn định về nghề nghiệp.

    Một vụ thiêu huỷ khác vào những năm cuối đời

    Một sự kiện thiêu hủy thứ hai đã xảy ra lúc cuối đời của Smith vào năm 1790. Ông đã ăn tối chủ nhật hàng tuần với hai người bạn thân nhất của mình, Joseph Black (nhà hoá học) và James Hutton (nhà địa lý) tại một quán ăn ở Edinburg. Vài tháng trước khi ông mất, ông đã khẩn khoản yêu cầu các bạn của ông hãy huỷ bỏ những giấy tờ của ông chưa được xuất bản ngoại trừ một số ít ông đã cân nhắc gần như chắc chắn để làm việc đó. (Tại sao ông không tự mình đốt những giấy tờ này là một điều bí ẩn). Đây không phải là một yêu cầu mới mẻ. 17 năm trước, khi du lịch tới London với bản viết tay Của cải của các quốc gia, ông đã dặn David Hume, người thày của ông, huỷ toàn bộ các giấy tờ vụn vặt và 18 tập sách dày của mình mà “không cần bất kỳ sự kiểm tra nào” đồng thời không để lại bất kỳ cái gì ngoại trừ những nghiên cứu chưa hoàn thành của ông về lịch sử thiên văn học.

    Smith dường như đã được đọc về trường hợp của một nhân vật đương thời có sở hữu một vài bài viết riêng tư được hé lộ cho công chúng với một tiểu sử “nói hết” và ông đã sợ điều này xảy ra tương tự với mình. Ông cũng có thể đã quan tâm tới những bức thư hoặc bài luận mà ông viết ra để bảo vệ một kẻ dị giáo như Hume trong một thời kỳ không có sự khoan dung đối với những người như vậy. Nhưng Hume đã mất trước lúc Smith làm điều đó và phải có một người thực hiện di chúc là điều cần thiết.

    Lúc sắp mất, Smith trở nên cực kỳ lo lắng về những tài liệu riêng tư của mình và đã yêu cầu nhiều lần các bạn của mình là Black và Hutton tiêu huỷ chúng. Black và Hutton luôn luôn thoái thác làm theo yêu cầu của Smith, hy vọng rằng Smith có thể thay đổi ý nghĩ đó. Nhưng một tuần trước khi mất, ông đã gửi hoả tốc tới những người bạn của mình và khẩn khoản họ hãy đốt tất cả những bản viết mà không cần biết hoặc hỏi trong đó có gì, ngoại trừ một số ít mục chuẩn bị xuất bản. Cuối cùng hai người đã buộc phải bằng lòng và đốt tất cả mọi thứ gồm 16 tập viết tay, trong đó có bản viết của Smith về luật pháp.

    Sau khi đốt toàn bộ, người giáo sư già dường như đã cảm thấy rất thanh thản. Khi những người khác đến thăm ông vào tối chủ nhật tiếp theo để ăn tối như thường lệ, ông đã từ chối không tham gia. “Các quý ông thân mến, tôi rất yêu thích sự đồng hành với các bạn, nhưng tôi tin rằng mình phải rời xa các bạn đi sang một thế giới khác”. Đó là những lời cuối cùng ông gửi tới họ. Ông mất vào thứ bảy tuần sau, ngày 17 tháng 7 năm 1790.

    Smith định nghĩa về 3 thành tố

    Smith bắt đầu cuốn sách với việc bàn luận làm cách nào sự thịnh vượng và của cải được tạo ra thông qua hệ thống thị trường tự do dân chủ. Ông nhấn mạnh 3 đặc trưng của hệ thống tự điều chỉnh hay mô hình cổ điển:

    1. Tự do: các cá nhân có quyền sản xuất và trao đổi hàng hoá, lao động và vốn nếu họ thấy thích hợp.

    2. Cạnh tranh: các cá nhân có quyền cạnh tranh trong sản xuất và trao đổi hàng hoá và dịch vụ.

    3. Công bằng: các hoạt động của cá nhân phải công bằng và trung thực dựa trên các nguyên tắc của xã hội.

    Cần chú ý rằng Adam Smith đã kết hợp ba nguyên tắc này trong câu phát biểu sau đây: “Mọi người, khi không vi phạm luật pháp, được phép hoàn toàn tự do mưu cầu lợi ích của bản thân theo cách riêng của mình và được phép đem sự siêng năng và đồng vốn của mình cạnh tranh với bất kỳ người hoặc nhóm người nào khác” (1965 . George Stigler đã gọi đó là “vương miện nạm ngọc” của Của cải của các quốc gia và là “định đề quan trọng nhất của mọi định đề trong kinh tế học”. Ông bổ sung thêm, “Smith có một chiến thắng đặc biệt quan trọng: ông đưa vào trung tâm kinh tế học sự phân tích có hệ thống hành vi của các cá nhân theo đuổi lợi ích tư lợi dưới những điều kiện cạnh tranh” (Stigler 1976, 1201).

    Xây dựng trên mô hình cân bằng tổng quát (GE) của Walras, Pareto, Edgeworth và rất nhiều những bậc tiền bối khác, Kenneth J. Arrow và Frank Hahn đã viết một cuốn sách tổng thể phân tích “một nền kinh tế phi tập trung hoá, lý tưởng hoá”, và coi Smith như “sự diễn tả nên thơ của cấu thành cơ bản nhất về các mối quan hệ cân bằng trong nền kinh tế, sự cân bằng hoá tỷ lệ lợi nhuận…”. Hahn kỳ vọng một sự hỗn loạn vô chính phủ, nhưng thị trường đã đưa ra “một câu trả lời khác” – sự trật tự tự phát. Ở một khía cạnh rộng hơn, Arrow và Hahn phát biểu rằng tầm nhìn của Smith “hiển nhiên là đóng góp trí tuệ quan trọng nhất mà tư tưởng kinh tế đã tạo ra một sự hiểu biết chung về tiến trình xã hội” (Arrow và Hahn 1971, v, vii, 1). Không chỉ về kinh tế học phúc lợi (Luật Walras, tối ưu Pareto, hộp Edgeworth) đã khẳng định dựa trên căn cứ hình học và toán học về luận điểm cơ bản của Adam Smith, mà nó còn cho thấy rằng trong hầu hết các trường hợp sự độc quyền, sự hỗ trợ từ phía Nhà nước và các hình thức khác phi cạnh tranh tất yếu dẫn đến sự lãng phí và không hiệu quả (Ingra và Israel 1990).

    Adam Smith nói về Bàn tay vô hình

    Thật ngạc nhiên khi Adam Smith sử dụng thuật ngữ “bàn tay vô hình” chỉ có ba lần trong các tác phẩm của mình. Các đề cập là rất ít ỏi mà các nhà kinh tế và chính trị hiếm khi đề cập đến ý tưởng bàn tay vô hình như một thuật ngữ trong thế kỷ 19. Không có sự trích dẫn tham khảo nào về nó trong lễ kỷ niệm một thế kỷ ra đời tác phẩm Của cải của các quốc gia vào năm 1876. Sự thật là, trong tập được tái bản nổi tiếng của Edwin Cannan, được xuất bản năm 1904, phần chú dẫn đã không có một mục từ riêng nào cho “bàn tay vô hình”. Thuật ngữ này chỉ trở nên một biểu tượng thông dụng trong thế kỷ 20 (Rothschild 2001, 117-18). Nhưng sự kiện mang tính lịch sử này không ám chỉ rằng phép ẩn dụ của Smith chỉ là thứ bên lề trong tư tưởng của ông; nó thực sự là nhân tố trung tâm của tư tưởng ấy.

    Sự đề cập về bàn tay vô hình được tìm thấy trong cuốn “Lịch sử Thiên văn học”, cuốn sách ông đã trình bày về những người mê tín khi họ cho rằng các hiện tượng bất thường là do các thần thánh vô hình tạo ra:

    Đối với loài người trong thời kỳ nguyên thuỷ, cũng như trong thời kỳ đầu của người Heathen cổ xưa, những hiện tượng bất thường của thiên nhiên đều được cho là từ các lực lượng siêu nhiên và quyền năng do chúa của họ tạo ra. Lửa cháy và nước chảy; vật thể nặng chìm xuống và vật thể nhẹ hơn nổi lên là quy luật của tự nhiên; chứ không phải bao giờ cũng là bàn tay vô hình của thần Jupiter được sử dụng vào những vấn đề như vậy (Smith 1982, 49).

    Lời tuyên bố đầy đủ về quyền năng kinh tế của bàn tay vô hình đã xuất hiện ở Lý thuyết Tình cảm Đạo đức, khi mà Smith đã mô tả một số chủ đất giàu có khó ưa là những người có “bản tính ích kỷ và tham lam” theo đuổi “những nhu cầu vô độ và hão huyền”. Và hơn nữa họ đã tuyển dụng vài ngàn người công nhân nghèo khổ để sản xuất những hàng hoá xa hoa:

    Phần còn lại ông ta , 183-85).

    Vì vậy, mọi cá nhân có nỗ lực hết sức để có thể sử dụng đồng vốn của mình hỗ trợ ngành sản xuất trong nước và làm cho ngành này có thể tạo ra giá trị lớn nhất; mỗi cá nhân nhất thiết phải lao động để làm cho doanh thu hàng năm của xã hội ở mức lớn nhất anh ta có thể. Nhìn chung, thực sự anh ta không có ý định thúc đẩy lợi ích chung hoặc giả cũng không biết rằng mình đã thúc đẩy lợi ích đó lên được bao nhiêu… Và bằng việc hướng ngành sản xuất vào việc tạo ra các sản phẩm có giá trị lớn nhất có thể, anh ta chỉ có ý định là thu vén cho lợi ích của riêng mình, và anh ta ở trong trường hợp này cũng như nhiều trường hợp khác, bị dẫn dắt bởi bàn tay vô hình thúc đẩy để thực hiện một mục đích mà thực ra anh ta không hề nghĩ đến. Điều đó cũng không làm cho xã hội bị tồi đi. Bằng việc theo đuổi lợi ích riêng của mình, anh ta thường xuyên thúc đẩy lợi ích của xã hội nhiều hơn khi anh ta thực sự có ý định làm như vậy. Tôi chưa bao giờ được biết nhiều điều tốt như thế từ những kẻ giả danh buôn bán vì lợi ích chung (Smith 1965 [1776], 423).

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tiểu Sử Adam Khoo
  • Những Cuốn Sách Hay Nhất Của Adam Khoo Mà Bạn Nên Đọc
  • Adam Khoo Là Ai? Tiểu Sử Tác Giả “tôi Tài Giỏi, Bạn Cũng Thế”
  • Khoa Học Về Không Gian: Những Bức Hình Lịch Sử Khi Loài Người Đặt Chân Lên Mặt Trăng
  • 10 Câu Nói Để Đời Của Alexander Đại Đế
  • Danh Ngôn Hay Về Nghệ Thuật Lãnh Đạo:

    --- Bài mới hơn ---

  • Những Bài Thơ Hay Về Mùa Xuân Chất Chứa Cảm Xúc
  • Những Bài Thơ Hay Về Mùa Thu Mang Vẻ Lãng Mạn Riêng Có
  • Danh Ngôn Hay Trong Kinh Doanh
  • Những Câu Nói Bất Hủ Hay Nhất Trong Tiểu Thuyết Ngôn Tình
  • Những Câu Nói Hay Về Cảm Xúc Con Người: 67+ Danh Ngôn Hay
  • 938

    1. Không ngừng sáng tạo thì sẽ không sợ bị diệt vong.

    – Henry Ford –

    2. Một công ty muốn phát triển được nhanh thì phải giỏi trong việc tìm ra nhân tài, đặc biệt là những nhân tài thông minh.

    – Bill Gates –

    3. Đổi mới không phải là việc bạn bỏ ra bao nhiêu tiền cho nghiên cứu và phát triển. Khi Apple tung ra sản phẩm Mac, IBM tiêu tốn tiền R&D hơn ít nhất 100 lần. Đây không phải là vấn đề tiền bạc. Đây là về chuyện bạn có những con người như thế nào, bạn được lãnh đạo như thế nào, và bạn đạt được đến đâu.

    – Steve Jobs –

    4. Nếu hành động của bạn thôi thúc người khác ước mơ nhiều hơn, học tập nhiều hơn, hành động nhiều hơn, và trở nên tốt đẹp hơn, bạn chính là một nhà lãnh đạo thật sự.

    – John Quincy Adams –

    5. Tài sản quý nhất của các doanh nghiệp chính là con người.

    – Matsushita Kōnosuke –

    6. Chúng ta phải im lặng trước khi có thể lắng nghe.

    Chúng ta phải lắng nghe trước khi có thể học hỏi.

    Chúng ta phải học hỏi trước khi có thể chuẩn bị.

    Chúng ta phải chuẩn bị trước khi có thể phụng sự.

    Chúng ta phải phụng sự trước khi có thể dẫn đường.

    – William Arthur Ward –

    7. Những nhà lãnh đạo kinh doanh tốt tạo ra tầm nhìn, xác định rõ tầm nhìn, mạnh mẽ nắm lấy tầm nhìn và không ngừng thúc đẩy nó tới khi hoàn thiện.

    – Thomas Hardy –

    8. Không giỏi lắng nghe những âm thanh khác nhau, đó là nhược điểm lớn nhất của một nhà quản lý.

    – Mary Kay –

    9. Cách dùng người hiệu quả không phải ở chỗ làm mọi cách để hạn chế nhược điểm, điều quan trọng hơn chính là phải biết cách phát huy những ưu điểm của họ.

    – Peter Ferdinand Druckeri –

    10. Không chỉ biết khen ngợi những thành công, mà còn phải biết khen ngợi những thất bại.

    – Jack Welch –

    11. Còn có thứ hiếm hơn, tốt đẹp hơn, khó kiếm hơn cả tài năng. Đó là có thể nhận ra được tài năng.

    – Elbert Hubbard –

    12. Những người lãnh đạo thành công có lòng can đảm để hành động khi mà kẻ khác do dự.

    – Khuyết danh

    --- Bài cũ hơn ---

  • Status, Châm Ngôn & Những Câu Nói Hay Nhất Về Tri Thức Nhân Loại
  • Danh Ngôn Về Tình Yêu Hay
  • Những Câu Nói Khi Thất Tình Hay
  • Những Câu Nói Hay Về Giáo Viên: 30+ Danh Ngôn Hay
  • Những Câu Châm Ngôn Hay Bằng Tiếng Nhật
  • Hán Học Danh Ngôn Về Cách Đối Nhân Xử Thế

    --- Bài mới hơn ---

  • Thế Gian Này Thứ Gì Khó Được Nhất? Lời Giải Đáp Của Đức Phật Khiến Chúng Ta Bừng Tỉnh
  • Danh Ngôn Về Sự Đánh Đổi
  • ‘bỏ Túi’ 22 Câu Châm Ngôn Để Đời Trong Vũ Trụ Điện Ảnh Marvel (P2)
  • Châm Ngôn Sống Độc Đáo Của Cô Bạn Tài Năng
  • Kết Hôn Ba Năm Phát Hiện Lão Công Là Mèo
  • Người chê ta mà chê phải là thầy ta, người khen ta mà khen phải là bạn ta, người nịnh ta là kẻ hại ta.

    ~*~

    Chân thật giả quả ngôn. Hư nguỵ giả đa biện. Chân thật thì ít lời, Gian dối lắm miệng lưỡi.

    ~*~

    Người quân tử ta nên thân, song không nên quá chiều mà phụ hoạ. Kẻ tiểu nhân ta nên tránh song, không nên ruồng rẫy như hận thù.

    Thân Hàm Quang

    ~*~

    Yêu ai, nên biết điều dở của người ấy,

    Ghét ai, phải biết điều hay của người ta.

    ~*~

    Lấy sự yên vui để đối đãi người giả cả, lấy chữ tín để đối đãi bạn bè, lấy sự yêu mến để đối đãi con trẻ.

    老者安之,朋友信之,少者懷之。

    Lão giả an chi, bằng hữu tín chi, thiếu giả hoài chi.

    ~*~

    Điều gì không muốn người trên làm với mình thì không nên làm với người dưới; điều gì không muốn kẻ dưới đối với mình thì không nên lấy đó thờ người trên; điều gì không muốn người trước đối xử với mình thì không nên thi thành với người sau; điều gì không muốn người sau đối xử với mình thì không nên làm với người trước; điều gì không muốn người bên trái đối xử với mình thì không nên đối xử với người bên phải; điều gì không muốn người bên phải đối xử với mình thì không nên đối xử với người bên trái.

    所惡於上, 毋以使下; 所惡於下, 毋以事上; 所惡於前, 毋以先後; 所惡於後, 毋以從前; 所惡於右, 毋以交於左; 所惡於左, 毋以交於右。

    Sở ác ư thượng, vô dĩ sử hạ; sở ác vu hạ, vô dĩ sự thượng; sở ác ư tiền, vô dĩ tiên hậu; sở ác ư hậu, vô dĩ tùng tiền; sở ác ư hữu, vô dĩ giao ư tả; sở ác ư tả, vô dĩ giao ư hữu. Thử chi vị kiết củ chi đạo.

    ~*~

    Yêu người, người yêu lại; kính người, người kính lại.

    ~*~

    Biết đủ thường được vui sướng, hay nhẫn tự khắc yên ổn.

    Khuyến Giới Toàn Thư

    ~*~

    Chơi với người trên, chớ nịnh; chơi với người dưới, chớ kiêu.

    ~*~

    Không ghen ghét ai, không cầu cạnh ai, thì làm việc gì mà chẳng lành, chẳng tốt.

    ~*~

    Mềm thắng cứng, yếu thắng mạnh.

    Nhu thắng cương, nhược thắng cường.

    ~*~

    Vật trong thiên hạ chẳng gì mềm bằng nước. Thế mà to vô hạn, sâu vô cùng.

    ~*~

    Mềm thắng cứng, yếu thắng mạnh, nên lưỡi mềm thường còn, mà răng cứng lại hay gãy.

    柔勝剛,弱勝強。故舌柔能存,齒剛則折也。

    Nhu thắng cương, yếu thắng cường. Cố lưỡi nhu có thể tồn, xỉ cương tắc chiết cũng.

    ~*~

    Kẻ khéo thắng ở chỗ vô cùng mềm dẻo, chứ không phải ỷ mạnh lấn yếu.

    Ngô Thì Nhậm

    ~*~

    Người có thể cùng nói chuyện mà không nói, thế là bỏ lỡ người. Người không thể bàn chuyện cùng mà lại nói, thế là uổng lời. Người trí thức không bỏ lỡ người và không uổng lời.

    可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言. Khả dữ ngôn nhi bất dự chi ngôn, thất nhân; Bất khả dự ngôn nhi dự ngôn. Trí giả bất thất nhân, diệc bất thất ngôn.

    ~*~

    Lời ước hẹn phải hợp nghĩa thì mới giữ được. Cung kính phải hợp lễ thì mới tránh được nhục. Thân cận với người đáng cho mình thân cận thì người đó mình có thể tôn kính được.

    信近於义,言可复也;恭近於礼,远耻辱也;人不失其亲,亦可宗也。

    Tín cận ư nghĩa, ngôn khả phục dã; cung cận ư lễ, viễn sỉ nhục dã; Nhân bất thất kỳ thân, diệc khả tông dã.

    ~*~

    Thường khi giây phút không nhẫn, mà sinh ra tai vạ rất to.

    Vương An Thạch

    ~*~

    Đừng hãm đối phương vào đường cùng. Cùng quẫn ắt làm liều.

    ~*~

    Biết mình phải biết người ta, đem lòng mình để suy ra lòng người.

    知己知彼,将心比心。Tri kỷ tri bỉ, tương tâm tỷ tâm.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Ân nghĩa cứ trải rộng ra đi, đời người thế nào rồi chẳng gặp lại nhau? Thù oán chớ kết, khi rơi vào cảnh hiểm nghèo, thù địch khó tránh khỏi.

    恩義廣施,人生何處不相逢?仇冤莫結,路逢險處難回避。

    Ân nghĩa quảng thi, nhân sinh hà xử bất tương phùng? Cừu oan mạc kết, lộ phùng hiểm xử nan hồi tị.

    Minh Tâm Bảo Giám

    ~*~

    Cư xử trong nhà không gì hay bằng “nghĩa”, không gì quý bằng “nhẫn”.

    (1) Nghĩa: Điều phải, ở thẳng để chữa những sự chênh lệch cho được phân minh.

    (2) Nhẫn: Nhường, nhịn, dong thứ cho được êm thấm.

    ~*~

    Thích lắm tất tiêu to, chứa nhiều tất mất lớn, biết đủ thời chẳng nhục, biết thôi thời chẳng nguy.

    ~*~

    Một mình trông, chẳng bằng cùng nhiều người trông, sáng hơn; một mình nghe, chẳng bằng cùng nhiều người nghe, suốt hơn.

    Hàn Thi Ngoại Truyện

    ~*~

    Người khéo dùng “oai” không giận bậy; người khéo dùng “ơn” không cho bậy.

    ~*~

    Chớ đem điều mình giỏi, mà bắt người cũng như thế; chớ đem điều mình hay, mà khinh người không được thế.

    Triệu Khiêm

    ~*~

    Ở nhà khách khứa chẳng mời, ra ngoài mới biết ít người mời ta.

    在家不會迎賓客,出外方知少主人。

    Tại gia bất hội nghinh tân khách, xuất ngoại phương tri thiểu chủ nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Gia đình như xảy ra chuyện không hay, nên xử một cách thung dung, chớ có khích liệt (1). Bầu bạn như có điều không phải, nên can một cách thiết liệt (2), chớ có ưu du (3).

    (1) Khích liệt: Trêu trọc dữ dội.

    (2) Thiết thật: Thật sự, đến nơi đến chốn.

    (3) Ưu du : Bỏ xuôi, mặc kệ.

    Thiệu Khang Tiết

    ~*~

    Việc gì thiên hạ đang tức giận, thì chớ giây đến.

    ~*~

    Trách người đến nỗi người ta ngậm miệng, nín tiếng, đỏ mặt, toát mồ hôi, mình tuy hả lòng, song thế thật là con người nông nổi khe khắt quá.

    ~*~

    Thấy kẻ giầu sang mà ra dáng siểm nịnh, xấu hổ chi bằng,

    Gặp người bần cùng mà vỡ thói kiêu căng, hèn mạt quá lắm.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Giản dị quá, người ta hay nhờn; nghiêm trang quá, người ta không thân.

    Thuyết Uyển

    ~*~

    Tử Cống hỏi rằng: Có một chữ nào mà có thể trọn đời mình làm theo chăng?

    Khổng Tử đáp: Có lẽ là chữ “thứ” chăng? Cái gì mà mình không muốn thì đừng làm cho người khác.

    ~*~

    Buồn vui không phải lúc thì việc hoạ hoạn ắt phải đến.

    哀樂失時,殃咎必至。

    Ai nhạc thất thì, ương cữu tất chí.

    ~*~

    Có người hỏi: Lấy đức báo oán, nên không? Khổng Tử đáp: Thế gì lấy gì báo đức? Cứ chính trực mà báo oán, và lấy ân huệ để đáp lại ân huệ.

    或曰: 以德報怨, 何如? 子曰: 何以報德? 以直報怨, 以德報德。

    Hoặc viết: Dĩ đức báo oán, hà như? Tử viết: Hà dĩ báo đức? Dĩ trực báo oán, dĩ đức báo đức.

    ~*~

    Tử Trương hỏi Khổng Tử về đức nhân. Khổng Tử nói: “Có thể làm được năm điều trong thiên hạ là nhân vậy.” Tử Trương xin hỏi rõ. Ngài nói: “Cung, khoan, tín, mẫn, huệ. Cung kính thì không khinh nhờn, khoan dung thì được lòng người, tín thực thì được người ta tin cậy, mẫn cán thì có công, ban ân huệ thì dễ sử dụng người.”

    子張問仁於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,為仁矣。」請問之。曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」

    Tử Trương vấn nhân ư Khổng Tử. Khổng Tử viết: Năng hành ngũ giả ư thiên hạ vi nhân hĩ. Vị vấn chi. Viết: “Cung, khoan, tín, mẫn, huệ. Cung tắc bất vũ, khoan tắc đắc chúng, tín tắc nhân nhậm yên, mẫn tắc hữu công, huệ tắc túc dĩ sử nhân.”

    ~*~

    Sức hèn chớ vác nặng nhiều, nói không trọng lượng chớ điều khuyên ai.

    力微休負重,言輕莫勸人。

    Lực vi hưu phụ trọng, ngôn khinh mạc khuyến nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Rượu say không nói là quân tử, tiền của phân minh ấy trượng phu.

    酒中不語真君子,財上分明大丈夫。

    Tửu trung bất ngữ chân quân tử, tài thượng phân minh đại trượng phu.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Quân tử khi lấy gì, thì xem người cho, đáng lấy mới lấy; khi cho gì, thì ai cũng cho, không cần phải chọn.

    Thuyết Uyển

    ~*~

    Một chữ “thành” đủ dùng để tiêu muôn dối, một chữ “kính” đủ dùng để địch nghìn tà.

    Tào Nguyệt Xuyên

    ~*~

    Người có chuyện vui mừng chớ sinh lòng ghen ghét,

    Người có chuyện hoạn nạn chớ lấy làm vui thích.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Làm ơn không mong trả ơn, cho người ta rồi chớ có cầu người ta trả ơn.

    施恩不求報,與人勿追悔。

    Thi ân bất cầu báo, dữ nhân vật truy hối.

    ~*~

    Người rộng lượng hẳn không si ngốc, kẻ si ngốc không thể rộng lòng.

    饒人不是痴漢,痴漢不會饒人。

    Nhiêu nhân bất thị si hán, si hán bất hội nhiêu nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Trong nhà chớ nên tranh kiện, kiện tất kết cục chẳng lành,

    Ra đời chớ có nói nhiều, nhiều nói ắt sẽ sơ thất.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Người quân tử nghiêm trang giữ lập trường mà không tranh với ai, hoà hợp với mọi người mà không bè đảng.

    君子矜而不争,群而不党 。

    Quân tử căng nhi bất tranh, quần nhi bất đảng.

    ~*~

    Cầu người chọn mặt anh hùng, giúp người giúp lúc bần cùng khốn nguy.

    求人須求英雄漢 ,濟人須濟急時無。

    Cầu nhân tu cầu anh hùng hán,tế nhân tu tế cấp thì vô.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Người quân tử thân với mọi người mà không kết đảng vì tư lợi; tiểu nhân kết đảng vì tư lợi mà không thân với mọi người。

    君子周而不比, 小人比而不周。

    Quân tử chu nhi bất bí, tiểu nhân bí nhi bất chu.

    ~*~

    Yêu người mà yêu vô lý, thành ra làm hại cho người; ghét người mà ghét vô lý, thành ra làm hại cho thân.

    Ngụy Tế Thụy

    ~*~

    Con người phụ bạc, còn mặt mũi nào nhìn nhau nữa?

    負心人何顏相見?

    Phụ tâm nhân hà nhan tương kiến?

    Liêu Trai Chí Dị

    ~*~

    Muốn cho trên dưới hòa thân

    Nết quý là nhẫn muôn phần nhớ ghi

    Vua tôi mà nhịn chút đi

    Thế nước vững trọn làm gì chuyển lay

    Cha con nhẫn được càng hay

    Tự toàn gia đạo sau này ấm êm

    Vợ chồng càng phải nhẫn thêm

    Thì bày con trẻ khỏi điềm bơ vơ

    An hem nhẫn thì được nhờ

    Gia trung khỏi sự thờ ơ nhạt nhòa

    Nhịn bằng hữu sống hài hòa

    Thì tình chẳng nhạt nghĩa xa hóa gần

    Mỗi mỗi sự nhẫn tự thân

    Người người yêu kính nhân nhân theo về

    欲和上下,忍字為先

    君臣忍之,國勢保全

    父子忍之,自全其道

    夫婦忍之,令子不孤

    兄弟忍之,家中無害

    朋友忍之,其情不疏

    自身忍之,人人愛樂

    Dục hòa thượng hạ, Nhẫn tự vi tiên

    Quân thần nhẫn chi, Quốc thế bảo toàn

    Phụ tử nhẫn chi, Tự toàn kì đạo

    Phu phụ nhẫn chi, Lệnh tử bất cô

    Huynh đệ nhẫn chi, Gia trung vô hại

    Bằng hữu nhẫn chi, Kì tình bất sơ

    Tự thân nhẫn chi, Nhân nhân ái lạc

    Minh Đạo Gia Huấn

    ~*~

    Cái thói viêm lương (1), kẻ phú quí lại tệ hơn kẻ bần tiện; cái lòng đố kỵ (2), người thân thích lại tệ hơn người dưng. Nếu không coi bằng mắt lạnh nhạt, xử bằng khí hòa bình thì thật là ngày ngày ngồi trong màn phiền não (3).

    (1) Viêm lương: Nóng, lạnh, thấy thịnh vượng thì vồ vập, thấy suy đồi thì tránh xa.

    (2) Đố kị: Ghen ghét.

    (3) Màn phiền não: Nơi buồn bực khổ sở.

    Trần Cấp Sơn

    ~*~

    Làm ơn chớ nghĩ, chịu ơn chớ quên.

    Làm việc nên giữ mức vừa với mình, đắc ý rồi thì nên thôi.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Ai vắng không nói chuyện người, thì trước người khác không ngồi nói ai.

    誰人背後無人說,哪個人前不說人。

    Thùy nhân bối hậu vô nhân thuyết, ná cá nhân tiền bất thuyết nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    ~*~

    Với kẻ buôn gánh bán bưng, chớ chiếm phần tiện lợi,

    Thấy người nghèo khổ thân gần, nên rộng lòng giúp đỡ.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Trù bị lúc còn chưa mưa, chớ đợi khát mới đào giếng.

    Tự dâng biếu phải kiệm ước, thết đãi khách chớ liên miên.

    Chu Tử Gia Huấn

    ~*~

    Giữ chữ tín mới kết giao

    Bậc trên bậc dưới biết yêu biết nhường

    Xóm làng cư xử làm gương

    Láng giềng sau trước nhịn nhường là hơn

    Đi đường thì cứ nhường đường

    Be bờ làm ruộng cũng nhường bên kia

    朋友止信,長幼止謙

    鄉党止和,鄰旁止讓

    行者讓路,耕者讓畔

    Bằng hữu chỉ tín, trường ấu chỉ khiêm

    Hương đảng chỉ hòa, lân bàng chỉ nhượng

    Hành giả nhượng lộ, canh giả nhượng bạn

    Minh Đạo Gia Huấn

    ~*~

    Người quân tử, ta nên thân, song không nên quá chiều mà phụ họa; kẻ tiểu nhân, ta nên tránh, song không nên ruồng rẫy như hằn thù.

    Thân Hàm Quang

    ~*~

    Không đáng cho mà cho, thì không phải là ơn.

    Diêm Thiết Luận

    ~*~

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thơ Tình Hận Kẻ Bạc Tình Hờn Trách & Giận Hờn Kẻ Bước Sang Ngang
  • Tuyển Tập Những Câu Chửi Khéo “xóc Óc” Bạn Bè Chơi Đểu Cực Thâm Nho
  • Top Những Thơ Chế Tình Yêu Bậy Bạ Hài Hước, Bá Đạo Nhất
  • Những Châm Ngôn Cuộc Sống Hay
  • Danh Ngôn Về Nghề Nghiệp
  • 55 Câu Danh Ngôn Về Cách Đối Nhân Xử Thế

    --- Bài mới hơn ---

  • Danh Ngôn Các Thánh: Chết Đến Sống Muôn Đời
  • Suy Nghĩ Của Anh Chị Về Ý Kiến: ” Chỉ Có Tiền Tài Và Địa Vị Mới Có Hạnh Phúc”
  • 10 Danh Ngôn Hay Nhất Về Phụ Nữ ( Huỳnh Huệ)
  • 10 Danh Ngôn Hay Nhất Về Phụ Nữ Ii
  • 10 Danh Ngôn Hay Nhất Về Phụ Nữ
  • HÁN HỌC DANH NGÔN VỀ CÁCH ĐỐI NHÂN XỬ THẾ

    1. Người chê ta mà chê phải là thầy ta, người khen ta mà khen phải là bạn ta, người nịnh ta là kẻ hại ta.

    2. Chân thật thì ít lời, Gian dối lắm miệng lưỡi.

    Chân thật giả quả ngôn. Hư nguỵ giả đa biện.

    3. Người quân tử ta nên thân, song không nên quá chiều mà phụ hoạ. Kẻ tiểu nhân ta nên tránh song, không nên ruồng rẫy như hận thù.

    Thân Hàm Quang

    4. Yêu ai, nên biết điều dở của người ấy,

    Ghét ai, phải biết điều hay của người ta.

    5. Lấy sự yên vui để đối đãi người già cả, lấy chữ tín để đối đãi bạn bè, lấy sự yêu mến để đối đãi con trẻ.

    老者安之,朋友信之,少者懷之。

    Lão giả an chi, bằng hữu tín chi, thiếu giả hoài chi.

    6. Điều gì không muốn người trên làm với mình thì không nên làm với người dưới; điều gì không muốn kẻ dưới đối với mình thì không nên lấy đó thờ người trên; điều gì không muốn người trước đối xử với mình thì không nên thi thành với người sau; điều gì không muốn người sau đối xử với mình thì không nên làm với người trước; điều gì không muốn người bên trái đối xử với mình thì không nên đối xử với người bên phải; điều gì không muốn người bên phải đối xử với mình thì không nên đối xử với người bên trái.

    所惡於上, 毋以使下; 所惡於下, 毋以事上; 所惡於前, 毋以先後; 所惡於後, 毋以從前; 所惡於右, 毋以交於左; 所惡於左, 毋以交於右。

    Sở ác ư thượng, vô dĩ sử hạ; sở ác vu hạ, vô dĩ sự thượng; sở ác ư tiền, vô dĩ tiên hậu; sở ác ư hậu, vô dĩ tùng tiền; sở ác ư hữu, vô dĩ giao ư tả; sở ác ư tả, vô dĩ giao ư hữu. Thử chi vị kiết củ chi đạo.

    7. Yêu người, người yêu lại; kính người, người kính lại.

    8. Biết đủ thường được vui sướng, hay nhẫn tự khắc yên ổn.

    Khuyến Giới Toàn Thư

    9. Chơi với người trên, chớ nịnh; chơi với người dưới, chớ kiêu.

    10. Không ghen ghét ai, không cầu cạnh ai, thì làm việc gì mà chẳng lành, chẳng tốt.

    11. Mềm thắng cứng, yếu thắng mạnh.

    Nhu thắng cương, nhược thắng cường.

    12. Kẻ khéo thắng ở chỗ vô cùng mềm dẻo, chứ không phải ỷ mạnh lấn yếu.

    Ngô Thì Nhậm

    13. Vật trong thiên hạ chẳng gì mềm bằng nước. Thế mà to vô hạn, sâu vô cùng.

    14. Lời ước hẹn phải hợp nghĩa thì mới giữ được. Cung kính phải hợp lễ thì mới tránh được nhục. Thân cận với người đáng cho mình thân cận thì người đó mình có thể tôn kính được.

    信近於义,言可复也;恭近於礼,远耻辱也;人不失其亲,亦可宗也。

    Tín cận ư nghĩa, ngôn khả phục dã; cung cận ư lễ, viễn sỉ nhục dã; Nhân bất thất kỳ thân, diệc khả tông dã.

    15. Mềm thắng cứng, yếu thắng mạnh, nên lưỡi mềm thường còn, mà răng cứng lại hay gãy.

    柔勝剛,弱勝強。故舌柔能存,齒剛則折也。

    Nhu thắng cương, yếu thắng cường. Cố lưỡi nhu có thể tồn, xỉ cương tắc chiết cũng.

    16. Thường khi giây phút không nhẫn, mà sinh ra tai vạ rất to.

    Vương An Thạch

    17. Người có thể cùng nói chuyện mà không nói, thế là bỏ lỡ người. Người không thể bàn chuyện cùng mà lại nói, thế là uổng lời. Người trí thức không bỏ lỡ người và không uổng lời.

    可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言. Khả dữ ngôn nhi bất dự chi ngôn, thất nhân; Bất khả dự ngôn nhi dự ngôn. Trí giả bất thất nhân, diệc bất thất ngôn.

    18. Đừng hãm đối phương vào đường cùng. Cùng quẫn ắt làm liều.

    19. Biết mình phải biết người ta, đem lòng mình để suy ra lòng người.

    知己知彼,将心比心。

    Tri kỷ tri bỉ, tương tâm tỷ tâm.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    20. Chớ đem điều mình giỏi, mà bắt người cũng như thế; chớ đem điều mình hay, mà khinh người không được thế.

    Triệu Khiêm

    21. Gia đình như xảy ra chuyện không hay, nên xử một cách thung dung, chớ có khích liệt (1). Bầu bạn như có điều không phải, nên can một cách thiết liệt (2), chớ có ưu du (3).

    (1) Khích liệt: Trêu trọc dữ dội.

    (2) Thiết thật: Thật sự, đến nơi đến chốn.

    (3) Ưu du : Bỏ xuôi, mặc kệ.

    Thiệu Khang Tiết

    22. Ân nghĩa cứ trải rộng ra đi, đời người thế nào rồi chẳng gặp lại nhau? Thù oán chớ kết, khi rơi vào cảnh hiểm nghèo, thù địch khó tránh khỏi.

    恩義廣施,人生何處不相逢?仇冤莫結,路逢險處難回避。

    Ân nghĩa quảng thi, nhân sinh hà xử bất tương phùng? Cừu oan mạc kết, lộ phùng hiểm xử nan hồi tị.

    Minh Tâm Bảo Giám

    23. Cư xử trong nhà không gì hay bằng “nghĩa”, không gì quý bằng “nhẫn”.

    (1) Nghĩa: Điều phải, ở thẳng để chữa những sự chênh lệch cho được phân minh.

    (2) Nhẫn: Nhường, nhịn, dong thứ cho được êm thấm.

    24. Việc gì thiên hạ đang tức giận, thì chớ giây đến.

    25. Người khéo dùng “oai” không giận bậy; người khéo dùng “ơn” không cho bậy.

    26. Trách người đến nỗi người ta ngậm miệng, nín tiếng, đỏ mặt, toát mồ hôi, mình tuy hả lòng, song thế thật là con người nông nổi khe khắt quá.

    27. Thích lắm tất tiêu to, chứa nhiều tất mất lớn, biết đủ thời chẳng nhục, biết thôi thời chẳng nguy.

    28. Một mình trông, chẳng bằng cùng nhiều người trông, sáng hơn; một mình nghe, chẳng bằng cùng nhiều người nghe, suốt hơn.

    Hàn Thi Ngoại Truyện

    29. Thấy kẻ giầu sang mà ra dáng siểm nịnh, xấu hổ chi bằng,

    Gặp người bần cùng mà vỡ thói kiêu căng, hèn mạt quá lắm.

    Chu Tử Gia Huấn

    30. Giản dị quá, người ta hay nhờn; nghiêm trang quá, người ta không thân.

    Thuyết Uyển

    31. Buồn vui không phải lúc thì việc họa hoạn ắt phải đến.

    哀樂失時,殃咎必至。

    Ai nhạc thất thì, ương cữu tất chí.

    32. Ở nhà khách khứa chẳng mời, ra ngoài mới biết ít người mời ta.

    在家不會迎賓客,出外方知少主人。

    Tại gia bất hội nghinh tân khách, xuất ngoại phương tri thiểu chủ nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    33. Có người hỏi: Lấy đức báo oán, nên không? Khổng Tử đáp: Thế gì lấy gì báo đức? Cứ chính trực mà báo oán, và lấy ân huệ để đáp lại ân huệ.

    或曰: 以德報怨, 何如? 子曰: 何以報德? 以直報怨, 以德報德。

    Hoặc viết: Dĩ đức báo oán, hà như? Tử viết: Hà dĩ báo đức? Dĩ trực báo oán, dĩ đức báo đức.

    34. Tử Cống hỏi rằng: Có một chữ nào mà có thể trọn đời mình làm theo chăng?

    Khổng Tử đáp: Có lẽ là chữ “thứ” chăng? Cái gì mà mình không muốn thì đừng làm cho người khác.

    35. Rượu say không nói là quân tử, tiền của phân minh ấy trượng phu.

    酒中不語真君子,財上分明大丈夫。

    Tửu trung bất ngữ chân quân tử, tài thượng phân minh đại trượng phu.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    36. Sức hèn chớ vác nặng nhiều, nói không trọng lượng chớ điều khuyên ai.

    力微休負重,言輕莫勸人。

    Lực vi hưu phụ trọng, ngôn khinh mạc khuyến nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    37. Tử Trương hỏi Khổng Tử về đức nhân. Khổng Tử nói: “Có thể làm được năm điều trong thiên hạ là nhân vậy.” Tử Trương xin hỏi rõ. Ngài nói: “Cung, khoan, tín, mẫn, huệ. Cung kính thì không khinh nhờn, khoan dung thì được lòng người, tín thực thì được người ta tin cậy, mẫn cán thì có công, ban ân huệ thì dễ sử dụng người.”

    子張問仁於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,為仁矣。」請問之。曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」

    Tử Trương vấn nhân ư Khổng Tử. Khổng Tử viết: Năng hành ngũ giả ư thiên hạ vi nhân hĩ. Vị vấn chi. Viết: “Cung, khoan, tín, mẫn, huệ. Cung tắc bất vũ, khoan tắc đắc chúng, tín tắc nhân nhậm yên, mẫn tắc hữu công, huệ tắc túc dĩ sử nhân.”

    38. Quân tử khi lấy gì, thì xem người cho, đáng lấy mới lấy; khi cho gì, thì ai cũng cho, không cần phải chọn.

    Thuyết Uyển

    39. Người quân tử thân với mọi người mà không kết đảng vì tư lợi; tiểu nhân kết đảng vì tư lợi mà không thân với mọi người。

    君子周而不比, 小人比而不周。

    Quân tử chu nhi bất bí, tiểu nhân bí nhi bất chu.

    40. Một chữ “thành” đủ dùng để tiêu muôn dối, một chữ “kính” đủ dùng để địch nghìn tà.

    Tào Nguyệt Xuyên

    41. Cầu người chọn mặt anh hùng, giúp người giúp lúc bần cùng khốn nguy.

    求人須求英雄漢 ,濟人須濟急時無。

    Cầu nhân tu cầu anh hùng hán,tế nhân tu tế cấp thì vô.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    42. Người có chuyện vui mừng chớ sinh lòng ghen ghét,

    Người có chuyện hoạn nạn chớ lấy làm vui thích.

    Chu Tử Gia Huấn

    43 Muốn cho trên dưới hòa thân

    Nết quý là nhẫn muôn phần nhớ ghi

    Vua tôi mà nhịn chút đi

    Thế nước vững trọn làm gì chuyển lay

    Cha con nhẫn được càng hay

    Tự toàn gia đạo sau này ấm êm

    Vợ chồng càng phải nhẫn thêm

    Thì bày con trẻ khỏi điềm bơ vơ

    Anh em nhẫn thì được nhờ

    Gia trung khỏi sự thờ ơ nhạt nhòa

    Nhịn bằng hữu sống hài hòa

    Thì tình chẳng nhạt nghĩa xa hóa gần

    Mỗi mỗi sự nhẫn tự thân

    Người người yêu kính nhân nhân theo về

    欲和上下,忍字為先

    君臣忍之,國勢保全

    父子忍之,自全其道

    夫婦忍之,令子不孤

    兄弟忍之,家中無害

    朋友忍之,其情不疏

    自身忍之,人人愛樂

    Dục hòa thượng hạ, Nhẫn tự vi tiên

    Quân thần nhẫn chi, Quốc thế bảo toàn

    Phụ tử nhẫn chi, Tự toàn kì đạo

    Phu phụ nhẫn chi, Lệnh tử bất cô

    Huynh đệ nhẫn chi, Gia trung vô hại

    Bằng hữu nhẫn chi, Kì tình bất sơ

    Tự thân nhẫn chi, Nhân nhân ái lạc

    Minh Đạo Gia Huấn

    43. Trong nhà chớ nên tranh kiện, kiện tất kết cục chẳng lành,

    Ra đời chớ có nói nhiều, nhiều nói ắt sẽ sơ thất.

    Chu Tử Gia Huấn

    44. Làm ơn không mong trả ơn, cho người ta rồi chớ có cầu người ta trả ơn.

    施恩不求報,與人勿追悔。

    Thi ân bất cầu báo, dữ nhân vật truy hối.

    45. Người rộng lượng hẳn không si ngốc, kẻ si ngốc không thể rộng lòng.

    饒人不是痴漢,痴漢不會饒人。

    Nhiêu nhân bất thị si hán, si hán bất hội nhiêu nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    46. Yêu người mà yêu vô lý, thành ra làm hại cho người; ghét người mà ghét vô lý, thành ra làm hại cho thân.

    Ngụy Tế Thụy

    47. Người quân tử nghiêm trang giữ lập trường mà không tranh với ai, hoà hợp với mọi người mà không bè đảng.

    君子矜而不争,群而不党 。

    Quân tử căng nhi bất tranh, quần nhi bất đảng.

    48. Con người phụ bạc, còn mặt mũi nào nhìn nhau nữa?

    負心人何顏相見?

    Phụ tâm nhân hà nhan tương kiến?

    Liêu Trai Chí Dị

    49. Làm ơn chớ nghĩ, chịu ơn chớ quên.

    Làm việc nên giữ mức vừa với mình, đắc ý rồi thì nên thôi.

    Chu Tử Gia Huấn

    50. Ai vắng không nói chuyện người, thì trước người khác không ngồi nói ai.

    誰人背後無人說,哪個人前不說人。

    Thùy nhân bối hậu vô nhân thuyết, ná cá nhân tiền bất thuyết nhân.

    Tăng Quảng Hiền Văn

    51. Cái thói viêm lương (1), kẻ phú quí lại tệ hơn kẻ bần tiện; cái lòng đố kỵ (2), người thân thích lại tệ hơn người dưng. Nếu không coi bằng mắt lạnh nhạt, xử bằng khí hòa bình thì thật là ngày ngày ngồi trong màn phiền não (3).

    (1) Viêm lương: Nóng, lạnh, thấy thịnh vượng thì vồ vập, thấy suy đồi thì tránh xa.

    (2) Đố kị: Ghen ghét.

    (3) Màn phiền não: Nơi buồn bực khổ sở.

    Trần Cấp Sơn

    52. Trù bị lúc còn chưa mưa, chớ đợi khát mới đào giếng.

    Tự dâng biếu phải kiệm ước, thết đãi khách chớ liên miên.

    Chu Tử Gia Huấn

    53. Không đáng cho mà cho, thì không phải là ơn.

    Diêm Thiết Luận

    54. Giữ chữ tín mới kết giao

    Bậc trên bậc dưới biết yêu biết nhường

    Xóm làng cư xử làm gương

    Láng giềng sau trước nhịn nhường là hơn

    Đi đường thì cứ nhường đường

    Be bờ làm ruộng cũng nhường bên kia

    朋友止信,長幼止謙

    鄉党止和,鄰旁止讓

    行者讓路,耕者讓畔

    Bằng hữu chỉ tín, trường ấu chỉ khiêm

    Hương đảng chỉ hòa, lân bàng chỉ nhượng

    Hành giả nhượng lộ, canh giả nhượng bạn

    Minh Đạo Gia Huấn

    55. Với kẻ buôn gánh bán bưng, chớ chiếm phần tiện lợi,

    Thấy người nghèo khổ thân gần, nên rộng lòng giúp đỡ.

    * ThS Nguyễn Ánh Ngọc – Phó Giám đốc công ty PITSCO; Tư vấn định hướng; Hotline: 0988.318.318

    – Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100008264769991

    – Fanpage #ChuyengiaTuvanDinhhuong

    – Website http://nguyenanhngoc.vn/

    2. Phiến luận về Chuyên gia: http://nguyenanhngoc.vn/phien-luan-ve-chuyen-gia/bv/40

    3. Phân tích câu nói của Bác Hồ: http://nguyenanhngoc.vn/phan-tich-cau-noi-cua-bac-ho/bv/41

    4. Giác ngộ: http://nguyenanhngoc.vn/giac-ngo/bv/45

    5. Câu tục ngữ “Giàu vì bạn, sang vì vợ” liệu có bị đọc sai phải chăng nguyên gốc của nó là “Giàu vì bản, sang vì vở”: http://nguyenanhngoc.vn/cau-tuc-ngu-giau-vi-ban-sang-vi-vo-lieu-co-bi-doc-sai-phai-chang-nguyen-goc-cua-no-la-giau-vi-ban-sang-vi-vo-/bv/50

    Xin chân thành cảm ơn quý độc giả !

    --- Bài cũ hơn ---

  • Danh Ngôn Về Đối Nhân Xử Thế
  • Những Câu Nói Hay Về Đối Nhân Xử Thế: 100+ Danh Ngôn Hay
  • Châm Ngôn Và Danh Ngôn
  • Danh Ngôn Tiếng Anh Tình Bạn
  • Danh Ngôn Về Tha Thứ
  • Những Câu Nói Hay Về Cách Ăn Mặc: 50 Danh Ngôn Hay

    --- Bài mới hơn ---

  • Những Câu Nói Hay Về Thời Trang: 30+ Danh Ngôn Hay
  • Danh Ngôn Tình Yêu Hay Cho Các Bạn Trẻ
  • Câu Nói Hay Về Vợ Chồng ❤️ Danh Ngôn Sâu Sắc Về Hôn Nhân
  • ‘im Lặng Là Vàng, Nói Chuyện Là Bạc’, Châm Ngôn Sống Của Quốc Gia Hạnh Phúc Nhất Thế Giới
  • Giá Trị Của Sự Im Lặng
  • Quần áo đẹp có thể giúp cải trang, nhưng ngôn từ ngốc ngếch sẽ để lộ một kẻ ngu xuẩn. – Aesop

    Vĩ nhân chẳng bao giờ quá chú trọng tới cách ăn mặc. – Charles Dickens

    Quần áo làm nên con người. Những kẻ trần truồng không có hay có rất ít ảnh hưởng lên xã hội. – Mark Twain

    Vẻ đường hoàng, thậm chí cả thánh thiện, đôi khi là vấn đề của áo choàng và áo gi-lê hơn là thứ nhiều người tưởng tượng. – Charles Dickens

    Nếu hầu hết chúng ta đều xấu hổ vì quần áo xoàng xĩnh và đồ đạc tồi tàn, hãy xấu hổ hơn vì những ý tưởng xoàng xĩnh và triết lý tồi tàn… Sẽ thật là một tình huống đáng buồn nếu thứ bao bên ngoài lại tốt đẹp hơn xác thịt bọc bên trong nó. – Albert Einstein

    Hãy ăn để thỏa mãn mình, nhưng mặc để thỏa mãn người khác. – Benjamin Franklin

    Bản năng của người phụ nữ trong cô nhận ra rằng quần áo có ảnh hưởng mạnh hơn nhiều giá trị của tính cách hay phép màu nhiệm của cách ứng xử. – Louisa May Alcott

    Quần áo đẹp mở ra mọi cánh cửa. – Thomas Fuller

    Hãy ăn mặc để thành công. Hình ảnh rất quan trọng. Người ta đánh giá bạn theo vẻ bề ngoài. – Brian Tracy

    Người ta ít khi để ý tới quần áo cũ nếu bạn khoác lên nụ cười. – Lee Mildon

    Một phụ nữ luôn nở nụ cười và nét mặt luôn vui vẻ sở hữu nét đẹp riêng bất kể cô ấy mặc trang phục gì. – Anne Roiphe

    Đầu tiên hãy biết mình là ai; và sau đó ăn mặc cho phù hợp. – Epictetus

    Thường thì người ăn mặc xấu mới luôn là người thú vị. – Jean Paul Gaultier

    Ăn mặc không phải làm tốt cho mình mà để tôn trọng kẻ khác. – Ngạn ngữ Ả Rập

    Quần áo không bao giờ phù phiếm: chúng luôn có ý nghĩa gì đó. – James Laver

    Cho người con gái đúng đôi giày, và nàng sẽ chinh phục thế giới. – Marilyn Monroe

    Thứ quần áo tốt nhất là làn da người, nhưng, dĩ nhiên, xã hội đòi hỏi thứ gì đó nhiều hơn thế. – Mark Twain

    Tại sao người ta lại coi phụ nữ ăn mặc đẹp là quyến rũ? Không phải sẽ hợp lý hơn sao, nếu mặc quần áo xấu tới nỗi đàn ông không thể đợi tới lúc cởi phăng chúng ra? – Flash Rosenberg

    Thật buồn cười là một đôi giày thực đẹp khiến chúng ta cảm thấy đầu óc lâng lâng – ở cực bên kia của cơ thể. – Levende Waters

    Trong tất cả những gì bạn khoác lên người, biểu cảm là quan trọng nhất. – Janet Lane

    Quần áo mới có quyền năng kỳ lạ làm sao. – Isaac Bashevis Singer

    Có nhiều điều chứng minh cho quan điểm rằng chính quần áo mặc chúng ta chứ không phải ta mặc chúng; ta có thể may chúng theo khuôn tay hay ngực, nhưng chúng sẽ đóng khuôn trái tim ta, trí óc ta, miệng lưỡi ta theo ý chúng. – Virginia Woolf

    Quần áo là một phần quá khắng khít với ta tới nỗi hầu hết chúng ta không thể hoàn toàn thờ ơ với tình trạng của chúng: cứ như thể vải đúng là phần mở rộng tự nhiên của cơ thể, hay thậm chí cả của tâm hồn. – Quentin Bell

    Không gì chạm tới trí tưởng tượng của chúng ta nhiều như người phụ nữ đẹp trong chiếc váy đơn giản. – Joseph Addison

    Một câu hỏi thú vị là con người giữ được thứ bậc tương đối đến mức nào nếu lột bỏ hết quần áo. – Henry David Thoreau

    Người coi áo xống như một phần cốt lõi của bản thân, nhìn chung giá trị sẽ trở thành không hơn áo xống. – William Hazlitt

    Khi nào thì người ta nên dùng nước hoa?” Có cô gái trẻ hỏi. “Bất cứ khi nào người ta muốn được hôn. – Coco Chanel

    Người đàn ông ăn mặc đẹp là phụ kiện tốt nhất mà phụ nữ có thể có. – Coco Chanel

    Không phải tìm kiếm quá xa để thấy kết nối giữa ăn mặc và chiến tranh; những bộ quần áo đẹp nhất của bạn là những bộ quần áo bạn mặc khi là người lính. – Virginia Woolf

    Người phụ nữ càng cảm thấy khổ sở bao nhiêu, bề ngoài của nàng càng nên đẹp đẽ bấy nhiêu. – Coco Chanel

    Quan trọng không phải là bề ngoài, mà là tinh túy. Quan trọng không phải là tiền bạc, mà là học thức. Quan trọng không phải là quần áo, mà là phong cách. – Coco Chanel

    Mặc xuềnh xoàng và người ta chỉ nhớ bộ quần áo; mặc đẹp đẽ và người ta sẽ nhớ người phụ nữ. – Coco Chanel

    Người phụ nữ đi đôi giày đẹp không bao giờ xấu xí cả. – Coco Chanel

    Người phụ nữ mà không dùng nước hoa thì chẳng có tương lai đâu. – Coco Chanel

    Trước khi bạn rời nhà, hãy soi gương và bỏ xuống một món phụ kiện. – Coco Chanel

    Nước hoa truyền tin báo người phụ nữ đã đến, và kéo dài sự rời đi của nàng. – Coco Chanel

    Bạn chẳng bao giờ có thể ăn mặc quá mức hay có học vấn quá mức. – Oscar Wilde

    Đúng là quần áo có thể không làm nên người phụ nữ, nhưng chúng chắc chắn có ảnh hưởng mạnh mẽ tới sự tự tin của nàng, mà thứ này tôi tin chính là thứ làm nên người phụ nữ. – Mary Kay Ash

    Tao nhã không có nghĩa là mặc vào bộ váy mới. – Coco Chanel

    Tôi không hiểu sao một người phụ nữ lại có thể rời nhà mà không chỉnh chu mình chút ít – cho dù chỉ vì để tỏ ra lịch sự. Và ai mà biết được, có khi ngày hôm đó vận mệnh lại cho cô ấy cái hẹn. Và tốt nhất là hãy đẹp đẽ hết sức có thể để đón vận mệnh. – Coco Chanel

    Hãy mặc như thể ngày hôm nay bạn sẽ gặp kẻ thù tồi tệ nhất của mình. – Coco Chanel

    Người ta cười cách tôi ăn mặc, nhưng đó là bí mật thành công của tôi. Tôi trông không giống ai khác. – Coco Chanel

    Màu sắc đẹp nhất trên thế giới là màu khiến bạn trông đẹp đẽ. – Coco Chanel

    Quần áo và cách cư xử không tạo ra con người; nhưng khi con người đã thành, chúng cải thiện vẻ bề ngoài của anh ta một cách đáng kể. – Arthur Ashe

    Cho dù có vẻ lặt vặt và phù phiếm bao nhiêu, quần áo có chức năng quan trọng hơn là chỉ giữ ta ấm áp. Quần áo thay đổi cách nhìn của ta về thế giới, và cách nhìn của thế giới đối với ta. – Virginia Woolf

    --- Bài cũ hơn ---

  • Những Câu Nói Hay Về Kỷ Luật: 40+ Danh Ngôn Hay
  • Danh Ngôn Về Cha Mẹ Hay Và Xúc Động Khiến Bạn Không Kìm Được Nước Mắt
  • Danh Ngôn Về Nước Mắt
  • Những Câu Nói Hay Về Nước Mắt: 50+ Danh Ngôn Hay
  • Danh Ngôn Về Đôi Mắt
  • 27 Câu Châm Ngôn Của Người Nhật Có Thể Làm Bạn Thay Đổi Suy Nghĩ Và Cách Tiếp Nhận Mọi Chuyện Xảy Ra Trong Cuộc Sống

    --- Bài mới hơn ---

  • Những Câu Nói Hay Về Nghệ Thuật: 50+ Danh Ngôn Hay
  • Những Câu Nói Nổi Tiếng Về Nghệ Thuật
  • Những Câu Nói Hay Về Thành Công, Thành Quả: 150+ Danh Ngôn Hay
  • Hán Học Danh Ngôn Pdf
  • Danh Ngôn Về Lối Sống Đẹp
  • Nhật Bản là đất nước nổi tiếng với nền văn hóa rất văn minh, tinh thần làm việc và đặc biệt là một quốc gia rất phát triển về công nghệ. Tuy vậy, người Nhật không để nhịp sống hiện đại làm lu mờ đi lịch sử và văn hóa của họ. Thay vào đó, họ luôn hướng về những giá trị truyền thống, lấy đó làm kim chỉ nam và luôn cố gắng truyền lại cho thế hệ tiếp nối.

    1. Nếu một vấn đề có cách giải quyết, vậy thì nó chẳng có gì đáng lo. Còn nếu nó chẳng có cách giải quyết, vậy thì có lo cũng chẳng ích gì!

    2. Vợ và chồng giống như mắt và tay: khi tay đau thì mắt khóc; còn khi mắt khóc, tay phải lau đi nước mắt.

    3. Khi người ta yêu thì những vết sẹo xấu xí cũng trở thành lúm đồng tiền dễ thương.

    4. Nghĩ bảy lần trước khi nghi ngờ một ai đó.

    5. Người ta có thể chịu được bữa cơm nguội lạnh, nhưng ánh nhìn và ngôn từ nguội lạnh thì không.

    6. Cái lưỡi tám phân có thể giết chết người đàn ông mét tám.

    7. Thanh danh ngàn năm có thể được định đoạt chỉ trong một giờ.

    8. Nếu bạn thấu hiểu mọi thứ, chắc chắn bạn đã hiểu sai vấn đề.

    9. Chúng ta học hỏi rất ít từ chiến thắng nhưng rất nhiều từ thất bại.

    10. Tiền tài luôn đến cùng tiếng cười.

    11. Thậm chí khỉ cũng còn có thể rơi từ trên cây xuống.

    12. Nếu bạn tự chọn cho mình một hành trình riêng, bạn sẽ phải đi một mình suốt hàng ngàn cây số.

    13. Một người thợ kém sẽ không bao giờ làm ra được một sản phẩm hoàn hảo.

    14. Một người chỉ cần có thể chịu đựng được hơn đối thủ của mình nửa giờ có thể đạt được chiến thắng.

    15. Mọi hành trình ngàn dặm đều bắt đầu với một bước đi.

    16. Nếu bạn hỏi, bạn sẽ xấu hổ chỉ một phút, nếu không, bạn sẽ xấu hổ cả cuộc đời.

    17. Nếu suy nghĩ, hãy quyết định. Nếu đã quyết định, hãy ngừng suy nghĩ.

    18. Một lời tốt đẹp có thể làm ấm ba tháng mùa đông.

    19. Kiêu căng bắt đầu nơi trí tuệ dừng lại.

    20. Người có thể cười thay vì giận dữ luôn là người mạnh mẽ.

    21. Việc làm tốt dù là nhỏ nhất sẽ tốt hơn những ý niệm tốt vĩ đại nhất.

    22. Ếch ngồi đáy giếng sẽ không thấy được biển cả bao la.

    23. Vầng thái dương không phân biệt tốt xấu. Nó tỏa nắng không cần nguyên do và đem lại hơi ấm cho muôn loài.

    24. Mặt đất rồi sẽ cứng hơn sau những cơn mưa rào.

    25. Học hỏi ngày hôm qua, sống cho hôm nay và hy vọng vào ngày mai.

    26. Nỗi sợ chỉ sâu thẳm khi tâm trí ta cho phép nó sâu thẳm.

    27. Khởi sự thì dễ, duy trì mới khó.

    Hãy đọc và ngẫm nghĩ. Đây là những câu châm ngôn được đúc kết từ những kinh nghiệm sống lâu đời và đã được chứng thực qua hàng thế hệ. Biết đâu bạn sẽ đồng cảm và vận dụng được những giá trị quý báu trên vào cuộc sống hiện tại của mình.

    (Theo Life Insider)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Những Câu Nói Bất Hủ Truyền Cảm Hứng Của Mahatma Gandhi
  • Những Câu Châm Ngôn Về Gia Đình Lay Động Lòng Người
  • Những Câu Nói Hay Về Lòng Tốt: 50+ Danh Ngôn Hay
  • Danh Ngôn Về Lời Nói Dối
  • Những Câu Nói Hay Bằng Tiếng Hàn Quốc
  • Danh Ngôn Tính Cách 1

    --- Bài mới hơn ---

  • Danh Ngôn Về Quản Lý
  • Danh Ngôn Về Quân Tử
  • Cảnh Giới Của Bậc Quân Tử: Người Quân Tử Có 9 Điều Nên Lo Nghĩ
  • Danh Ngôn Của Những Nhà Quản Lý Nổi Tiếng
  • Châm Ngôn Yêu Xa: 50+ Danh Ngôn, Câu Nói Hay
  • Character can not be developed in ease and quiet. Only through experiences of trial and suffering can the soul be strengthened, vision cleared, ambition inspired and success achieved.

    Tính cách không thể được phát triển trong thảnh thơi và yên ả. Chỉ qua các kinh nghiệm gian nan và đau đớn linh hồn mới có thể được tôi luyện, tầm nhìn mới được thông suốt, tham vọng mới được truyền cảm hứng và thành công mới đạt được.

    Hellen Keller

    Ai mà đi quá nhanh thì trên đường phẳng cũng bị vấp.

    TỤC NGỮ TÂY BAN NHA

    Phẩm cách có thể biểu hiện ra trong thời khắc quan trọng, nhưng nó lại hình thành trong thời khắc không quan trọng.

    Bacon (Anh)

    Tòa án lương tâm không bao giờ ngơi nghỉ.

    T. Fuller (Anh)

    Số phận không ngẫu nhiên, mà là tất nhiên, nó giấu trong tính cách của bạn.

    Akutawa Ryunosuke (Nhật)

    Chỉ khi tâm hồn và cá tính của một người đã ngủ say, mọi người mới để ý tới phục sức của anh ta.

    Emerson (Mỹ)

    Tính cách quá nổi trội luôn khó dung hòa với xã hội, vì vậy chúng ta thường mang tiền lẻ đi chợ chứ không phải là vàng nén.

    Sanfo (Pháp)

    Chí khí mạnh mẽ và nhiệt tình là đôi cánh vĩ đại.

    Geothe (Đức)

    Dễ phát cáu là nhược điểm rõ rang nhất trong phẩm cách.

    Dante (Ý)

    Hâm mộ là sự đau khổ khi nhìn thấy người khác có thứ chúng ta muốn; ganh tị là sự đau khổ khi chúng ta nhìn thấy thứ chúng ta có, người khác cũng có.

    Diogenes (Hy Lạp)

    Một người kiêu ngạo luôn tiêu diệt mình trong kiêu ngạo.

    Shakespeare (Anh)

    Muốn đo lường cá tính thực sự của một người, chỉ cần quan sát anh ta thừa nhận những việc anh ta làm khi không có người phát hiện.

    Markle (Anh)

    Người con gái có thể ca hát khi mất đi tình yêu, nhưng người giữ của không thể hát ca khi mất đi tiền bạc.

    Ruskin (Anh)

    Yếu đuối có 2 kiểu: một là giòn, hai là mềm. Giòn thì dễ gãy, mềm thì dễ cong.

    Lowell (Mỹ)

    Nóng giận là tự đem lỗi lầm của kẻ khác để trừng phạt mình.

    Chủ nghĩa cá nhân là thuốc độc chết người nhưng cá tính lại là muối ăn trong cuộc sống thường ngày.

    H. Fandak (Mỹ)

    Một người bị gọi là tự tư tự lợi không phải là vì anh ta tìm kiếm lợi ích cho mình, mà là anh ta thường hay quên mất lợi ích của người khác.

    Dickens (Mỹ)

    Phẩm cách là một sức mạnh bên trong, sự tồn tại của nó có thể trực tiếp phát huy tác dụng, mà không cần nhờ bất kì thủ đoạn nào.

    Emerson (Mỹ)

    Gieo hành động, bạn sẽ gặt thói quen, gieo thói quen bạn sẽ gặt cá tính, gieo cá tính bạn sẽ gặt số phận.

    Napoleon Hill (Mỹ)

    Mỗi người phải kiên trì đường đi mình đã mở ra, không bị quyền uy dọa ngã, không bị quan điểm đương thời khống chế, cũng không bị thời thượng cám dỗ.

    Goethe (Đức)

    Cá tính của một người có thể đo lường được nhờ 3 thứ sau: công việc, rượu và nói chuyện.

    Vô Danh

    Mặt trời nhìn đẹp nhất khi mọc ở phía đông và lặn ở phía tây; tính nết con người nhìn rõ nhất khi còn bé và giờ phút hấp hối.

    Bohr (Đức)

    Người nghèo hi vọng được một thứ, người xa xỉ hi vọng được rất nhiều thứ, người tham lam hi vọng được tất cả.

    Mark Twain (Mỹ)

    Im lặng là câu trả lời tốt nhất với giận dữ.

    Ngạn ngữ Đức

    Lấp không đầy là lòng ham muốn, phá không vỡ là thành u sầu.

    George Sand (Pháp)

    Dũng cảm tới thiên đường, hèn nhát xuống địa ngục.

    Seneca (La Mã)

    Bạn giận dữ một chút thì mất đi sáu mươi giây hạnh phúc.

    Emerson (Mỹ)

    Kiêu ngạo, ganh tị và tham lam là ba đốm lửa, chúng sẽ thiêu cháy lòng người.

    Dante (Ý)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Danh Ngôn Cuộc Sống Hay Dành Cho Những Ai Đang Chán Nản
  • Danh Ngôn Về Sự Chán Nản
  • 300+ Câu Châm Ngôn Cuộc Sống Hay Nhất Sẽ Khiến Bạn Sáng Mắt Ra!
  • Những Câu Nói Hay Về Học Tập Danh Ngôn Để Đời Của Người Nổi Tiếng
  • Những Câu Nói Bá Đạo “độc Nhất Vô Nhị” Của Dân Fa Trên Facebook !
  • Tin tức online tv