Xem Nhiều 5/2022 # Thành Ngữ Tiếng Trung Hay Và Thâm Thuý ( P 1 ) # Top Trend

Xem 18,612

Cập nhật thông tin chi tiết về Thành Ngữ Tiếng Trung Hay Và Thâm Thuý ( P 1 ) mới nhất ngày 22/05/2022 trên website Boxxyno.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Cho đến thời điểm hiện tại, bài viết này đã đạt được 18,612 lượt xem.

--- Bài mới hơn ---

  • Những Câu Ca Dao Tục Ngữ Hay Về Giao Thông, An Toàn Giao Thông
  • Những Câu Nói Hay Về Atgt, Ca Dao Tục Ngữ Câu Nói Về An Toàn Giao Thông Hay Nhất
  • Ca Dao Tục Ngữ Về Danh Nhân, Anh Hùng Dân Tộc
  • Tục Ngữ Về Con Người Và Xã Hội
  • Người Việt Nam Thương Mẹ, Kính Cha Qua Ca Dao, Tục Ngữ Việt Nam
  • Học tiếng Trung có rất nhiều cách và học tiếng Trung qua thành ngữ Trung Quốc là điều cần thiết. Cùng THANHAMAIHSK tổng hợp thành ngữ tiếng Trung hay để các bạn vận dụng vào cuộc sống cũng như các bài thi viết. Học thành ngữ là cách để mở rộng từ vựng tiếng Trung rất tốt.

    1.ẨM THUỶ TƯ NGUYÊN, DUYÊN MỘC TƯ BỔN

    饮水思源, 缘木思本

    yín shuǐ sī yuán, yuán mù sī běn

    Uống nước nhớ nguồn, leo cây nhớ gốc. Được sung sướng, trưởng thành, phải nhớ đến người giúp mình, gầy dựng cho mình, phải đền ơn đáp nghĩa. Uống nước nhớ nguồn. Ăn quả nhớ kẻ trồng cây.

    2.BÌNH THUỶ TƯƠNG PHÙNG

    萍水相逢

    píng shuǐ xiàng féng

    Bèo nước gặp nhau; gặp gỡ tình cờ

    3.ĐỒNG THÙ ĐỊCH KHÁI

    同仇敌忾

    tóng chóu dí kài

    Cùng chung mối thù

    4.ĐĨNH NHI TẨU HIỂM

    铤而走险

    dìng ér zǒu xiǎn

    Bí quá làm liều

    5.HÀNH THIỆN ĐẮC THIỆN, HÀNH ÁC ĐẮC ÁC

    行善得善, 行恶得恶

    xíng shàn dé shàn, xíng è dé è

    Làm việc thiện được thiện, làm điều ác bị quả báo. Thiện giả thiện báo, ác giả ác báo.

    6.KHIẾT NHI BẤT XẢ.

    锲而不舍

    qiè ér bù shě

    Kiên trì làm đến cùng. Đã chạm phải chạm cho trót. Đã vót cho trơn.

    7. LƯỢNG TÀI LỤC DỤNG

    量材录用

    liàng cái lù yòng

    Bố trí công việc đúng khả năng.

    8.MÈO KHÓC CHUỘT, GIẢ TỪ BI.

    猫哭老鼠假慈悲

    māo kū láo shǔ jiǎ cí bēi

    Tâm địa độc ác, giả bộ từ bi. Nước mắt cá sấu

    9.NAM ĐẠO NỮ XƯƠNG

    男盗女娼

    nán dào nǚ chāng

    Nam trộm cắp, gái bán điếm; cùng một lũ mèo mả gà đồng.

    10. NAM TỬ TAM THẬP NHẤT CHI HOA, NỮ TỬ TAM THẬP LÃO NHÂN GIA

    男子三十一枝花, 女子三十老人家

    nán zǐ sān shí yì zhī huā, nǘ zǐ sān shí lǎo rén jia

    Trai ba mươi tuổi (là) một bông hoa, gái ba mươi tuổi, một bà già. Trai ba mươi chính là thời kỳ tài hoa phát triển cao độ, còn nữ tuổi ba mươi gần như đã bước vào tuổi trung niên.

    Câu ca dao Việt Nam: Trai ba mươi tuổi đang xoan, gái ba mươi tuổi đã toan về già.

    11. NHẤT NHẬT VI SƯ, CHUNG THÂN VI PHỤ

    一日为师,终身为父

    yí rì wéi shī, zhōng shēn wéi fù

    Một ngày làm thầy, suốt đời là cha. Học ai dù chỉ một ngày, cũng phải tôn kính người ấy như cha suốt đời.

    12. NHƯỢC NHỤC CƯỜNG THỰC, THÍCH GIẢ SINH TỒN

    弱肉强食, 适者生存

    ruò ròu qiáng shí, shì zhě shēng cún

    Yếu làm mồi ăn cho kẻ mạnh, kẻ muốn sống tồn phải trải qua sự chiến thắng kẻ thù địch. Cá lớn nuốt cá bé.

    13. NGÔN TẤT TÍN, HÀNH TẤT QUẢ

    言必信, 行必果

    yán bì xìn, xíng bì guǒ

    Lời nói phải được tin, hành động phải có kết quả, nói phải suy nghĩ cân nhắc, hành động phải kiên quyết

    14. NGHỊCH THUỶ HÀNH CHÂU

    逆水行舟

    nì shuǐ xíng zhōu

    Chèo thuyền ngược nước. Bơi ngược dòng.

    15. QUA ĐÁO THỤC THỜI ĐẾ TỰ LẠC

    瓜到熟时蒂自落

    guā dào shú shí dì zì luò

    Dưa đến lúc chín, cuống tự rụng. Điều kiện chín muồi, thời cơ đã đến.

    16. QUÂN TỬ BÁO THÙ, THẬP NIÊN BẤT VÃN

    君子报仇, 十年不晚

    jūn zǐ bào chóu, shí nián bù wǎn

    Đối với người quân tử, mười năm mới trả được mối thù cũng không có gì là muộn cả. Quân tử trả thừ 10 năm chưa muộn

    17. SĨ KHẢ SÁT NHI BẤT KHẢ NHỤC

    士可杀而不可辱

    shì kě shā ér bù kě rǔ

    Người có khí tiết thà chết không chịu nhục. Thà chết vinh hơn sống nhục.

    18. SỰ TẠI NHÂN VI

    事在人为

    shì zài rén wéi

    Yếu tố chủ quan của con người đóng vai trò quyết định. Mưu sự tại nhân là vậy.

    19. THA PHƯƠNG CẦU THỰC

    他方求食

    tā fāng qiú shí

    Đi phương khác để kiếm ăn

    20. THẬP NIÊN THỤ MỘC, BÁCH NIÊN THỤ HÂN

    十年树木, 百年树人

    shí nián shù mù, bǎi nián shù rén

    (Vì lợi ích) mười năm trồng cây, trăm năm trồng người .

    21. THỨC THỜI VỤ GIẢ VI TUẤN KIỆT

    识时务者为俊杰

    shí shí wù zhě wéi jùn jié

    Hiểu thời thế mới là người giỏi

    22. TỐ ĐÁO LÃO, HỌC ĐÁO LÃO

    做到老, 学到老

    zuò dào lǎo, xué dào lǎo

    Làm đến già, học đến già. Việc học không có chỗ dừng, người ta phải học suốt đời.

    23. TỨ HẢI GIAI HUYNH ĐỆ

    四海皆兄弟

    sì hǎi jiē xiōng di

    Bốn bể đều là anh em. Cả loài người đều là anh em.

    24. VẬN TRÙ DUY ÁC

    运筹帷幄

    yùn chóu wéi wò

    Bày mưu tính kế

    25. VI THIỆN TỐI LẠC

    为善最乐

    wéi shàn zuì lè

    Làm điều thiện là vui nhất.

    26. ĐÀO HỒNG LIỄU LỤC

    桃红柳绿

    táo hóng liǔ lǜ

    Cảnh sắc mùa xuân rất đẹp.

    27. ĐIÊU TRÙNG TIỂU KĨ

    雕虫小技

    diāo chóng xiǎo jì

    28. MÃ LÃO VÔ NHÂN KỊ, NHÂN LÃO TỰU THỤ KHI

    马老无人骑, 人老就受欺

    mǎ lǎo wú rén qí, rén lǎo jiù shòu qī

    Ngựa già chẳng ai buồn cưỡi, người già bị lắm kẻ khinh.

    29. NHÂN BẰNG CHÍ KHÍ HỔ BẰNG UY

    人凭志气虎凭威

    rén píng zhì qì hǔ píng wēi

    Con người dựa vào chí khí, con hổ dựa vào uy phong.

    人直不富, 港直不深

    rén zhí bú fù, gǎng zhí bù shēn

    Người thẳng chẳng giàu, cảng thẳng chẳng sâu. Người thẳng thắn.

    31. XỬ NỮ THỦ THÂN, XỬ SĨ THỦ DANH

    处女守身, 处士守名

    chú nǚ shǒu shēn, chǔ shì shǒu míng

    Gái chưa chồng giữ mình, kẻ sĩ chưa làm quan giữ danh.

    32. TRUNG BÃO TƯ NANG

    中饱私囊

    zhōng bǎo sī náng

    Kẻ trung gian tham ô tư túi.

    33. THIÊN VÔ TAM NHẬT VŨ, NHÂN VÔ NHẤT THẾ CÙNG.

    天无三日雨, 人没一世穷

    tiān wú sān rì yǔ, rén méi yí shì qióng

    Trời không mưa liền ba ngày, người không nghèo khổ suốt đời .

    34. THỊ PHÚC BẤT THỊ HOẠ, THỊ HOẠ ĐOÁ BẤT QUÁ

    是福不是祸, 是祸躲不过

    shì fú bú shì huò, shì huò duǒ bú guò

    Là phúc không phải hoạ, là hoạ tránh chẳng qua. Hoạ phúc khó lường, hết bề né tranh tai hoạ.

    35. TẾ THUỶ TRƯỜNG LƯU

    细水长流

    xì shuǐ cháng liú

    Nước chảy nhỏ thì chảy dài: (1) Biết cách sử dụng tiết kiệm thì không bao giờ thiếu. (2) Đều đều, từng ít một, không ngừng.

    36. QUÝ NHÂN ĐA VONG SỰ

    贵人多忘事

    guì rén duō wàng shì

    Quý nhân thường quên sự việc. Thường dùng để châm biếm, chế giễu người hay quên.

    37. QUÝ NHÂN ĐÀI NHÃN KHÁN, TIỆN THỊ PHÚC TINH LÂM

    贵人抬眼看, 便是福星临

    guì rén tái yǎn kàn, biàn shì fú xīng lín

    Quý nhân để mắt tới là dịp phúc tinh chiếu rọi.

    38. LỄ TẠI NHÂN TÌNH TẠI

    礼在人情在

    lǐ zài rén qíng zài

    Có lễ vật qua lại thì tình nghĩa sẽ còn. Còn bạc còn tiền còn đề tử.

    39. KHINH MIÊU ĐẠM TẢ

    轻描淡写

    qīng miáo dàn xiě

    Khi vẽ pha màu nhạt lại vẽ không đậm nét; qua loa chiếu lệ. Xuê xoà cho xong chuyện.

    40. HƯ TÂM TRÚC HỮU ĐÊ ĐẦU DIỆP.

    虚心竹有低头叶

    xū xīn zhú yǒu dī tóu yè

    Trúc rỗng ruột có lá rủ đầu. Người nên khiêm nhường .

    Học tiếng Trung còn rất nhiều điều, nếu bạn chỉ học ở nhà thì sẽ khó có thể giao tiếp bằng tiếng Trung được. Cách tốt nhất là bạn nên tạo một môi trường học tiếng Trung tốt nhất để có thể giao tiếp tốt hơn nha!

    --- Bài cũ hơn ---

  • Thành Ngữ, Quán Ngữ Trong Hoạt Động Giao Tiếp Của Giới Trẻ Hiện Nay
  • Giao Tiếp Thành Thần Nhờ 26 Câu Thành Ngữ Tiếng Anh Thông Dụng
  • Tổng Hợp 101 Câu Thành Ngữ Tiếng Nhật Hay Thông Dụng Trong Cuộc Sống
  • Tổng Hợp Tục Ngữ, Thành Ngữ Tiếng Nhật Đặc Biệt Nhất
  • Ca Dao, Tục Ngữ, Thơ Chế
  • Bạn đang xem bài viết Thành Ngữ Tiếng Trung Hay Và Thâm Thuý ( P 1 ) trên website Boxxyno.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!

  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100