Cập nhật thông tin chi tiết về Review Phim Pretty Woman – Người Đàn Bà Đẹp mới nhất trên website Boxxyno.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Phim kể về cô gái bán hoa Vivian (Julia Roberts) được Edward Lewis (Richard Gere) – một doanh nhân giàu nứt đố đổ vách thuê để làm bình hoa trong các dịp làm ăn, gặp gỡ đối tác. Và chỉ trong vòng 1 tuần lễ với nhiều sự kiện, 2 anh chị (mà bây giờ chúng ta phải gọi bằng 2 cô chú) đã rơi vào lưới tình với nhau. Kết cục thì người người nhà nhà từng xem phim hoạt hình Lọ Lem đều biết.
Thật ra đến năm 2019 mới coi và bày đặt viết nhăng viết cuội về Pretty Woman thì có hơi muộn (tận 29 năm). Nhưng mà đúng là xem xong không uổng 119 phút cuộc đời như mình đã từng nghĩ. Chẳng phải vì kịch bản quá xuất sắc (chuyện tình Lọ Lem – Hoàng Tử thôi mà), cũng không phải vì diễn viên xuất thần (tại các cô chú trước giờ đã hot quá rồi) mà là vì phim gì mà cái chi cũng đẹp: từ diễn viên, âm nhạc đến thời trang và cảm xúc.
Review phim Pretty Woman – Những điểm mình thích nhất
Diễn xuất cực tốt, cực tự nhiên của tất cả diễn viên. Cái này thì đương nhhiên quá rồi nhỉ!
Diễn viên đẹp dã man! Thiệt nhìn Julia Roberts đẹp trong mọi khoảnh khắc, mọi bộ đồ, mọi biểu cảm mà mình muốn yêu phụ nữ luôn. Quyết định đổi tên từ 3000 USD thành Pretty Woman chắc là điều đúng đắn nhất mà đội ngũ sản xuất đã làm. Còn chú Richard Gere tuy hơi già nhưng cười quá đẹp và độ lịch lãm thì chắc khó ai bằng. Đọc báo thấy bảo là lúc đóng chung Julia 22 tuổi còn chú Richard tận tứ tuần rồi cơ đấy!
Thời trang và âm nhạc. Nói ngắn gọn là trong phim không có một bộ đồ nào không đẹp và một bài nhạc nào không hay luôn. Riêng mình thích bộ đầm ren đen khoe vai trần gợi cảm mà Vivian diện vào buổi hẹn đầu tiên hơn là bộ đầm dài màu đỏ huyền thoại.
Phim thật là sexy, theo đúng nghĩa đen của từ này! Tuy lấy cốt truyện Hoàng Tử – Lọ Lem nhưng “hiện đại hóa” bằng cách đặt vào bối cảnh xã hội Mỹ những năm 90s. Vivian là một “cô gái bán hoa” và Edward cũng nổi tiếng là “một tay sát gái” nên đương nhiên Pretty Woman không thể “trong sáng 100%” như phim hoạt hình mà cực kỳ quyến rũ. Mình thích cách mấy cô trong phim nói Cinderella thành Cinder-fuckin-rella. =))))
Tuyến nhân vật phụ của phim khá là đáng yêu: từ cô bạn cùng phòng Kit đến chú chủ khách sạn, anh bấm thang máy và cả chú lái xe duyên dáng nữa. Nếu đặt vào bối cảnh phim hoạt hình thì chắc họ chính hóa thân của bà tiên, của những chú chim, chú chuột đáng yêu đã giúp Lọ Lem may váy áo đi dự vũ hội nè.
Những điểm mình chưa thích ở bộ phim này
Khi viết bài review phim Pretty Woman thì mình thấy cốt truyện quá nhàm và cố gắng thi vị hóa mọi thứ lên. Anw là phim này ra đời từ gần 30 năm trước rồi và vào thời đó thì chắc là chuyện tình ngọt ngào giữa Công Chúa – Hoàng Tử vẫn còn “ngon ăn”. Với kịch bản như này thì đất diễn của diễn viên cũng không quá nhiều, chỉ cần một chút đáng yêu và chân thật là okay.
Phim có vài hạt sạn về cảnh quay hơi đáng tiếc: như lúc Vivian đang ăn bánh sừng bò thì quay ngoắt cảnh sau thành cầm bánh crepe. =)))
Với một bộ phim thuần giải trí như Pretty Woman thì hỏi đến bài học rút ra là gì thì coi bộ cũng hơi khó. Đội ngũ sản xuất chắc cũng biết là phim mình mô-típ khá cũ và không có bài học gì sất ngoài việc tôn sùng vẻ đẹp của tình yêu vượt qua mọi rào cản nên khúc cuối cũng ráng chêm vào vài câu quote cho hợp tình, hợp cảnh, hợp ý nhân dân.
Welcome to Hollywood! What’s your dream? Everybody comes here; this is Hollywood, land of dreams. Some dreams come true, some don’t; but keep on dreamin’ — this is Hollywood. Always time to dream, so keep on dreamin.
Những Câu Nói Hay Trong Phim Người Đàn Bà Đẹp
Người ta thường bảo tình yêu là hai người cùng bù trừ cho nhau, có lẽ Thượng Đế cũng nghĩ như vậy nên Ngài đã cho nàng Vivian Ward (Julia Roberts) lên chiếc xe đi tạm của chàng Edward Lewis (Richard Gere) vào cái đêm chàng đi lạc trong cái thành phố mà nàng đã quá thân quen.
Những câu nói hay trong phim Người Đàn Bà Đẹp
Một cô gái gọi thú vị, có lẽ chàng Edward đã nghĩ như thế trước khi mời nàng vào khách sạn của chàng. Nhưng nàng còn hơn cả thú vị, nàng là cơn lốc, cuốn chàng ra xa khỏi vùng an toàn. Trước khi gặp nàng, cuộc sống của chàng vốn rất nhanh và hối hả. Rồi thì nàng đến, mọi thứ chậm lại. Nàng cho chàng biết rằng nằm trên cỏ lại rất thanh bình, đồ ăn xe lại rất ngon, rằng nụ cười của nàng vô cùng sống động. Có thứ gì đó trong chàng nay đã thức tỉnh. Chàng nay nhìn mọi người khác đi và nàng cũng khác đi.
Một món hời, có lẽ nàng đã nghĩ thế khi lên xe của chàng. Vẫn nghĩ thế khi vào khách sạn của chàng. Nhưng nàng nào biết Edward lại là một món hời khác thường. Người đàn ông ấy tràn đầy quyền lực và quyến rũ nhưng lại phản phất sự cô đơn và nỗi buồn. Chàng đánh thức giấc mơ nhỏ bé trong nàng. Mà sau những cuộc tình tan vỡ nàng đã chôn vùi thật sâu. Nay vì một Edward quá khác thường nàng lại mơ mộng.
Rồi họ phải lòng nhau.
.
Nhưng, con người với quá nhiều vấn đề sẽ khó lòng mà chấp nhận một ai đó. Edward và Vivian cũng vậy, một người vì quá tình cảm mà sa ngã, một người vì quá lý trí mà cô đơn. Hai con người vô tình gặp nhau, sau lưng họ là những vết thương, giữa họ là khoảng cách địa vị. Cho nhau một cơ hội liệu rằng sẽ thêm tổn thương hay được cứu rỗi.
Với tôi, bộ phim không chỉ là một phiên bản khác của câu chuyện cổ tích Lọ Lem và hoàng tử mà bao cô gái đều mơ mộng về cuộc đời mình. Nó nói về việc cho nhau những cơ hội, như Edward cho Vivian. Chàng mở lòng mình và chấp nhân nàng, cũng như cho chàng thêm cơ hội được cứu rỗi. Với nàng, mở lòng mình cho chàng một cơ hội, cũng như cho trái tim nàng thêm cơ hội yêu. Họ không biết rằng cả hai sẽ đi đến đâu nhưng họ vẫn dũng cảm chấp nhận thách thức.
Mỗi khi buồn vì mất đi niềm tin, tôi luôn xem lại bộ phim này. Những tình tiết, tính cách cũng như những câu nói hay của những nhân vật trong phim mang lại cho tôi cảm giác rằng đâu đó luôn có người mở lòng với ta. Vì vậy ta cứ dũng cảm mà mở lòng cho đi nhiều cơ hội, bản thân cũng sẽ có thêm nhiều cơ hội khác.
Mời bạn cùng ELLE điểm lại những câu nói hay trong bộ phim Pretty Woman nhé:
1. Vivian: The bad stuff is easier to believe. You ever notice that?” Edward Lewis: I think you are a very bright, very special woman.
.
Edward Lewis: Anh nghĩ em là một người phụ nữ rất tươi sáng, một người phụ nữ rất đặc biệt.
2. “Vivian: You’re late. Edward Lewis: You’re stunning. Vivian: You’re forgiven.”
Vivian: Những thứ xấu xa dễ dàng khiến ta tin tưởng hơn. Anh có nhận thấy điều đó không?
.
Vivian: Anh đã đến muộn.
Edward Lewis: Nhìn em thật lộng lẫy.
3. “I want the fairy tale.”
Vivian: Anh được tha thứ.
.
4. ” What happens after he climbs up and rescues her? She rescues him right back.”
Em muốn một chuyện tình đẹp như cổ tích.
.
Điều gì sẽ xảy ra khi anh ấy vượt qua thử thách và giải cứu cô?
5. “I’m gonna treat you so nice, you’re never gonna let me go.”
Cô ấy sẽ giải cứu anh ấy.
.
6. “It must be difficult to let go of something so beautiful.”
Em sẽ đối xử thật tốt với anh để anh không bao giờ có thể để em đi.
.
7. “Do you have anything in this shop as beautiful as she is?”
Sẽ thật khó khăn để bỏ đi một điều gì đó đẹp đẽ.
.
8. “Welcome to Hollywood! What’s your dream? Everybody comes here; this is Hollywood, land of dreams. Some dreams come true, some don’t; but keep on dreamin’ – this is Hollywood. Always time to dream, so keep on dreamin’.”
Cô có thứ nào trong cửa hàng này đẹp tựa cô ấy không?
.
9. “Edward Lewis: I never treated you like a prostitute. Vivian: You just did.”
Chào mừng đến với Hollywood! Ước mơ của bạn là gì? Mọi người đến đây; đây là Hollywood – vùng đất của những giấc mơ. Một số giấc mơ ấy đã trở thành hiện thực, một số khác thì không; nhưng hãy cứ giữ ước mơ của riêng mình vì đây là Hollywood. Luôn có thời gian cho bạn mơ mộng, vì thế hãy cứ mơ những giấc mơ của mình đi!
.
Edward Lewis: Anh không bao giờ đối xử với em như một cô gái làng chơi.
10. “In case I forget to tell you later, I had a really good time tonight.”
Vivian: Anh mới làm thế đấy thôi.
.
Phòng khi em quên mất điều muốn nói với anh, em chỉ muốn nói rằng em thực sự đã có một đêm rất tuyệt vời.
Review: Em Là Bà Nội Của Anh
Lâu lắm rồi không xem một bộ phim hay thế.
Bỏ qua tất cả các yếu tố như phim “phiên bản Việt Nam” (mình đã thử xem bản Hàn Quốc và chỉ xem được 1/5 vì thấy phim nhà mình rõ ràng là hay hơn), có nhạc Trịnh thì buộc phải thế này thế kia của một số fan cuồng ham mê kỹ thuật thanh nhạc – vốn chẳng có gì to tát thì phim này Rất Đáng Xem.
Phim có rất nhiều đoạn hài hước đến cười rơi cả hàm, lại có những đoạn cảm động đến rơi nước mắt.
Sơ lược nội dung thì phim nói về một bà già rất cá tính & mạnh mẽ tên là Tôn Nữ Thị Đại. Trải qua bao nhiêu khó khăn mới nuôi con trai trưởng thành, hi sinh tất cả cho con cháu nhưng vì nhiều nguyên nhân mà gia đình có chút mâu thuẫn. Bà Đại thẫn thờ ngồi chờ xe bus thì thấy một hiệu ảnh bên đường. Nghĩ rằng mình cần có cái ảnh thờ nên bà già tấp tểnh vào đó chụp. Anh thợ ảnh bí ấn nói rằng bà chỉ cần nghĩ đến những năm tháng tươi đẹp của cuộc đời và cười thật tươi là sẽ rạng rỡ như đang sống ở tuổi 20 ấy. Tách một shot, bà già ra khỏi tiệm và bàng hoàng nhận ra mình đã ở tuổi 20 thật.
Về nhạc phim: phim thuộc loại phim ca nhạc nên nghe hát suốt, lại toàn ca sỹ đóng phim. Giọng Miu Lê tuy không khỏe, kỹ thuật vẫn non nhưng được cái rất có cảm xúc. Âm nhạc dù sao cũng chỉ cần cảm xúc thôi, kỹ thuật chỉ là thứ để phô diễn mà. Mấy bài nhạc Trịnh như Còn tuổi nào cho em, Ô mê ly, Diễm xưa được hát một cách nhẹ nhàng, kết hợp với những hình ảnh đen trắng về cuộc sống vất vả, cơ cực của bà Đại để nuôi con thực sự đã rung động trái tim. Mình đã nghe rất nhiều & thuộc cả bài Còn tuổi nào cho em, nhưng chỉ đến hôm qua mới ngẫm từng câu từ của bài hát ấy. Nghe thấy rung động, tự nhiên lại nhớ tóc dài ngày xưa khi nghe đến “tay măng trôi trên vùng tóc dài, bao nhiêu cơn mưa vừa tuổi này, tuổi nào ngơ ngác tìm tiếng gió heo may..” Ừ, cô gái nào cũng mong muốn mình trẻ mãi, thanh xuân mãi nhưng thật ra Thanh Xuân là thứ theo áng mây bay đi, mãi mãi không bay về nhưng tuổi già chỉ đến khi mình nghĩ mình già thôi :v Bà Đại ấy vốn là không hề già về tâm hồn. Mà dự là sau này mình cũng thế, bỗng có chút ảo tưởng :v
Nói chung nhạc hay, chất và sôi động. Lúc cuối nghe Thanh Nga hát bài Mình Yêu Từ Bao Giờ bỗng thấy xôn xao, nao nao đến lạ. “Em rồi sẽ không còn mơ mộng, anh rồi sẽ nuôi lại hi vọng.. Tháng ngày rồi trôi đi mãi, vui buồn kể lại cho ai..”, tự nhiên cảm giác phải kể thật nhiều, phải nói thật nhiều, lưu lại thật nhiều để một ngày khi già đi về thể chất, không còn ca hát nhảy múa được nữa sẽ đọc lại những dòng này, những dòng khác, nhớ lại là mình đã sống một tuổi 30 vô cùng tươi đẹp, vẫn nhảy múa tung tăng khi nhạc cất lên, vẫn tíu tít selfie khi mặc váy mới, vẫn hồn nhiên bàn tán về một chuyện “kỳ quặc” với con bạn thân, vẫn thấy rằng thật là tốt vì mọi chuyện vui buồn đều có người nghe, đều có thể kể lại.
Về diễn viên: vì nhiều ca sỹ đóng phim nên diễn xuất không thật sự xuất sắc nhưng vẫn đạt & được. Miu Lê diễn khá hay, tuy hơi gượng gạo một chút xíu nhưng khóc rất thật. Nếu là ca sỹ đóng phim thì như vậy là được lắm rồi. Dàn diễn viên phụ diễn cũng rất đạt, đạt nhất là con bé Duyên – con ông Bé. Ngô Kiến Huy thì đẹp trai thôi rồi, răng khểnh quá duyên nên mải nhìn răng khểnh nên quên luôn diễn xuất :v Ngoài ra còn các diễn viên gạo cội, chuyên nghiệp khác nên khỏi bàn thêm.
Về kịch bản: các tình tiết phim được xây dựng rất logic, khéo, bất ngờ, hài hước, cảm động nữa. Cảm giác như mạch phim rất nhanh, liền mạch, người xem cứ bị cuốn theo, khó dời mắt khỏi màn ảnh. Các đoạn hài hước cũng rất tự dưng, cảm giác cứ thế mà phá lên cười, không gượng cũng không hề nhạt. Có hai điểm trừ nhỏ xíu xíu là đoạn thanh niên Tùng bị xe đâm – cảm thấy hơi hư cấu khi xe tải lao vào mà máu chảy ít thế và người còn nguyên, nếu là xe máy đâm vào thì còn hợp lý và đoạn cuối, khi mà nhóm máu của thằng cháu trai bị thiếu, cần truyền máu gấp gấp gấp. Y tá đã nói chúng tôi đã liên hệ nhưng không có máu rồi, bà Đại cũng quyết định lấy máu của tôi đi mà các nhân vật cứ ê a nói. Lúc ấy chỉ cảm giác không lấy máu nhanh thì thanh niên đẹp trai kia sẽ lịm dần đi mất. Tuy nhiên đoạn nói chuyện ê a ấy lại là đoạn cảm động nhất của phim. Bà Đại, khi chứng kiến cái chết của bà bạn và đang bắt đầu có tình cảm với anh Đức thì bỗng nhận ra mình phải đứng trước một quyết định khó khăn là sẽ chọn về cuộc sống cũ, sẽ già và sẽ chết bất kỳ lúc nào hay là cứ mãi mãi thanh xuân như thế này, sống lại những năm tháng tuổi trẻ, bù đắp cho những cơ cực mình đã chịu đựng? Con trai bà, sau khi đã biết Mẹ mình là cô gái trẻ trung kia thì muốn nói luôn với Mẹ, đại khái Mẹ đã sống vì con vì cháu quá nhiều rồi, bây giờ Mẹ có cơ hội sống lại tuổi trẻ thì nên nhận lấy. Nó là con trai con, Mẹ cứ để con lo.. Bà Đại cảm động ôm lấy con mà nói là dù thế nào Mẹ cũng chọn con, chọn cháu, chọn khổ cực để các con như bây giờ. Nói chung phải xem hết phim mới cảm nhận được sự hi sinh của Mẹ dành cho Con, của Bà dành cho Cháu, mấy từ này không diễn tả được. Có vẻ như trong rạp cũng nhiều người rưng rưng, có nhiều người cũng xúc động.
Tóm lại, cảm thấy không hề phí tiền khi mua vé xem phim & rất muốn recommend lại cho mọi người xem, gián tiếp tăng doanh thu cho ekip làm phim nữa.
Mọi người nên xem để giải trí, để cười ha há vì rất hài hước và để lắng lại một chút, để luôn nhớ đến gia đình vì gia đình là điều tuyệt vời nhất.
Giáng sinh trôi qua rất an lành và về nhà thấy Bà vẫn chờ cơm 🙂
Review Em Là Bà Nội Của Anh
Phim Việt trước giờ để khen thì ít mà muôn vàn cái để chỉ trích thì nhiều. Lần này đi xem phim Việt, mình không trông chờ gì cho lắm, chỉ để xem nhạc xưa được hát lại như thế nào thôi.
Như các bạn đã biết, Em là bà nội của anh được chuyển thể từ bộ phim Miss Granny (2014) của Hàn Quốc. Với những ai đã xem bản gốc thì việc yêu thích một phiên bản làm lại là điều rất khó. Cực khó. Thêm vào đó, bản gốc lại quá thành công, từ kịch bản “bá đạo” cho đến diễn xuất quá ư sống động và chuyên nghiệp.
Vậy nên, một bộ phim mang cái tên “củ chuối” như Em là bà nội của anh cùng tai tiếng xưa giờ từ “thương hiệu” phim Việt chắc chắn sẽ chỉ làm củng cố thêm giá trị của “thương hiệu bù nhìn” này.
Đó là suy nghĩ trước khi mình xem phim.
Thật ra,
ĐÂY LÀ BỘ PHIM RẤT RẤT HAY, TRÀN ĐẦY CẢM XÚC, BẠN CÓ THỂ TỰ NHIÊN TẤM TẮC CƯỜI VÀ CÒN CHỜ MONG ĐƯỢC CƯỜI.
Với phiên bản phim này, mình tóm tắt chỉ bằng một từ: ĐÁNG XEM!
Nền công nghiệp giải trí Hàn, điển hình là Kpop và điện ảnh – có sức ảnh hưởng rất lớn đến Việt Nam. Vậy nên, dẫu cho chúng ta có coi một bộ phim gộp mác Việt thì thấp thoáng đâu đó vẫn cảm giác “chất Hàn Quốc” vô cùng nhiều.
Tuy nhiên, kịch bản chuyển thể của ELBNCA rất “đậm” Việt Nam! Theo mình, kịch bản chuyển thể rất khéo, biết lồng vào bối cảnh Việt Nam một cách tự nhiên, không gượng ép. Nhiều người ngại rằng phim remake thì làm gì còn bất ngờ, chỉ là xem thử diễn viên khác đóng vào thì hay hơn hay dở hơn thôi. Nhưng bộ phim vẫn đầy tính bất ngờ, bất ngờ đến từ sự sống động của các câu thoại! Các câu thoại làm nổi bật bối cảnh Việt Nam, từ lối sống gia đình, cách “giảng đạo” của bà nội, cả lúc già và trẻ; những cách đùa giỡn, than trời than đất của nhân vật do Thu Trang đóng; cho đến những phân đoạn xưng hô hài hước khi “bà nội” chưa kịp thích nghi với dung mạo trẻ măng của mình.
Kịch bản chuyển thể không giống y chang bản gốc mà có chèn thêm một số chi tiết khác, vẫn hài và còn làm nổi cái sự “Việt Nam” ở trong. Nếu nói phân cảnh mình thích nhất thì đó là đoạn ở hồ bơi, đoạn thêm thắt tình huống ở đây rất hay, góp phần làm nên cái độc đáo của ELBNCA so với bản gốc.
Dàn diễn viên của phim thì khó có lời để chê. Mỗi người mỗi nét, họ diễn rất ăn ý với nhau. Diễn hài một cách tự nhiên, không lố nên tiếng cười tự khắc bật ra.
Nói về các phân đoạn hài, nhân vật của Thu Trang là một điểm sáng. Thu Trang đóng hài rất tự nhiên, diễn có “lố” nhưng là cái lố vui, gặp ngoài đời cũng có chứ không phải kiểu “lố nhảm” để “chọc lét” khán giả.
Dàn diễn viên gạo cội thì khỏi phải bàn đến. Một phần thành công của bộ phim phải kể đến sự đóng góp của các nghệ sĩ lão thành. Các bác đóng rất đạt, đặc biệt là diễn xuất của nghệ sĩ hài Thanh Nam.
Điểm trừ duy nhất theo mình chính là sự khập khiễng thấy rõ trong tính cách giữa bà nội diễn bởi NSUT Minh Đức với chị bà nội trẻ do Miu Lê thủ vai. Hai diễn viên đều diễn xuất rất đạt. Mình rất thích những cảnh diễn đạo lý của cô Minh Đức, rất Việt Nam, rất cổ điển. Và quá yêu cái cách tếu táo, ngông cuồng của bà nội Miu Lê. Song, phiên bản Việt không làm được cái chuyện hợp nhất 2 nhân vật này là một người. Có chăng, bà nội của cô Minh Đức chưa đủ bựa hoặc chị bà nội của Miu Lê chưa đủ già để gắn kết sợi dây tích cách giữa hai người.
Về dàn diễn viên trẻ:
Hứa Vĩ Văn: nhà sản xuất âm nhạc thư sinh, đẹp trai. Nghe bảo ngoài đời gần 40 mà nhìn anh soái ca làm chị em nao núng :)). Theo cảm nhận của mình, anh diễn đầy cảm xúc hơn diễn viên phiên bản của Hàn.
Ngô Kiến Huy: dễ thương y như hình tượng vai diễn gốc song có nhiều đất diễn hơn phiên bản Hàn, được tập trung nhiều về mặt cảm xúc khi thích nhân vật Thanh Nga. Mình còn nhớ phân đoạn cười lúc ăn gà của NKH làm mấy bạn trong rạp hét to như nhìn thấy thần tượng thật luôn ấy.
Hari Won: à, thêm cái điểm trừ nữa. Ngoài việc nói Tiếng Việt không rõ thì mình thấy nhân vật này khá là thừa thải và vô duyên. Nếu cứ lấy nguyên gốc của Hàn thì chấp nhận được hơn. Về tuyến nhân vật phụ, nhân vật chị này nhiều đất diễn hơn Lều Phương Anh nhưng nếu chấm thì mình vẫn thích nhân vật phụ do Lều Phương Anh đóng hơn.
Miu Lê: trước giờ mình không để ý đến Miu Lê nên quá bất ngờ về khả năng diễn xuất của chị này. Đặc biệt, những phân đoạn hồi tưởng thời chiến tranh, khi gặp lại con trai, khi chuẩn bị hiến máu…, ML thể hiện rất chân thực và dễ lấy nước mắt khán giả, đặc biệt ở những cảnh ML cover nhạc Trịnh. Chắc chắn là không bằng bản gốc nhưng sự hòa hợp với bối cảnh phim trong giọng hát ML thật sự gây rung động! Thêm vào đó, ML đóng vai bà lão 20 tuổi rất ư là “bựa”, đặc biệt ở tướng đi, cử chỉ, xưng hô…
Nói chung, đối với mình, yếu tố bất ngờ của phim đến từ kịch bản chuyển thể (thích người biên kịch nay quá!); yếu tố cảm xúc từ cách diễn xuất đầy linh hoạt của các diễn viên và nhạc phim; yếu tố đơn giản ở đề tài gia đình, sự đơn giản được lồng ghép trong kịch bản chuyển thể. Từ những chi tiết được chuyển thể, người xem có thể cảm nhận sự gần gũi với bối cảnh Việt Nam hơn.
Về vấn đề tên, đúng là không ai thích, bao gồm cả mình. Nếu không biết đây là bộ phim chuyển thể từ Miss Granny, mình nghĩ ngay đây chỉ là một bộ phim hài nhảm, chẳng khác gì các bộ phim mang lại “thương hiệu” gây chỉ trích của phim Việt.
Kết: Gì thì gì, đây cũng là một PHIM VIỆT HAY. Chứa đựng thông điệp ý nghĩa, gần gũi, đa dạng cảm xúc và có thể khiến bạn cười một cách thoải mái và rưng rưng không kìm nén được. Định kiến về phim Việt thì sẽ vẫn còn đó song, không thể cứ giữ định kiến ấy mãi được. Mình cũng đang còn định kiến nhưng phim Việt mình vẫn xem. Và giữa những người có cùng định kiến với nhau, hay với những bạn lo ngại cái bóng bản gốc quá lớn, hay với bất kì bạn nào, bộ phim này sẽ là một làn gió mới đầy khả quan đấy!
Bạn đang xem bài viết Review Phim Pretty Woman – Người Đàn Bà Đẹp trên website Boxxyno.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!